profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от лилия253

сочинение на английском языке: Drama and comedu

  1. Ответ
    Ответ дан pgvin

    A Visit To The Theatre Посещение театра

    People live a busy life nowadays. They don’t have much free time for leisure activities, for visiting cinemas or theatres. However, it is always a good idea to see a new film or play. Such pastime carries us away from daily routine and gives food for thought.

    As for me, I like visiting theatres. In the town, where I live, there is only one theatre. It usually features new and old plays. Sometimes opera singers or ballet dancers from larger cities visit our theatre. I try not to miss such events. Theatre for me is both pleasant and entertaining.

    Being one of the oldest forms of art, it features comedies, dramas and tragedies. Most of all I like comedies. Recently, I’ve seen the play “Charley’s Aunt”, written by a talented English playwright Brandon Thomas. This comedy was successfully staged at many world theatres.

    The funniest part of the story was connected with a young unemployed man, who had to pretend he was an elderly rich woman. In fact, he played his part brilliantly. All this fancy-dressing was to help two Oxford students to date their loved ones. Without the presence of Charley’s aunt they were not allowed to see each other because of the ladies’ angry uncle. The play was full of funny scenes. I enjoyed every minute of it. Fortunately, it had a happy ending. Young students got the uncle’s permission to marry the girls. Babbs, who was pretending to be a woman, also met the love of his life. And, finally, Charlie’s real aunt arrived in Oxford to meet his nephew.

    The play was a great success. You could hardly find a vacant seat. I was glad I didn’t miss the premiere.

    В настоящее время люди живут насыщенной жизнью. У них остается мало свободного времени для досуга, для посещения кинотеатров или театров. Тем не менее, смотреть новый фильм или спектакль всегда полезно. Такое времяпровождение спасает нас от повседневной рутины и дает пищу для размышлений.

    Что касается меня, я люблю посещать театр. В городе, где я живу, есть только один театр. В нем, как правило, ставят новые и старые пьесы. Иногда наш театр посещают оперные певцы или артисты балета из крупных городов. Я стараюсь не пропускать подобные события. Театр для меня одновременно удовольствие и веселье.

    Будучи одним из старейших видов искусства, он представлен комедиями, драмами и трагедиями. Больше всего мне нравятся комедии. Недавно я смотрела спектакль «Тётка Чарлея», написанный талантливым английским драматургом Брэндоном Томасом. Эта комедия была успешно поставлена во многих театрах мира.

    Самая смешная часть истории связана с молодым безработным человеком, который должен притворяться пожилой богатой женщиной. На самом деле, он блестяще сыграл свою роль. Весь этот маскарад был для того, чтобы помочь двум студентам Оксфорда встречаться со своими возлюбленными. Без присутствия тетки Чарлея им не разрешалось видеться, так как у девушек был злой дядя. В спектакле было много смешных сцен. Я наслаждалась каждой минутой. К счастью, конец был счастливый. Молодые студенты получили разрешение дяди жениться на девушках. Баббс, который притворялся женщиной, также встретил любовь всей своей жизни. И, наконец, настоящая тетка Чарлея приехала в Оксфорд, чтобы встретиться со своим племянником.

    Спектакль прошел с большим успехом. Почти не было свободных мест. Я была рада, что не пропустила премьеру.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».