profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от oceanese23

Перевести предложения (Герундий)
1. Я возражаю против того, чтобы вы завершили это исследование.
2. Вы не будете против, если я открою дверь?
3. Недавно он бросил курить.
4. Я хорошо помню, что встретил его пять лет назад.
5. Попробуйте бегать по утрам (jog). Вы почувствуете себя намного лучше.
6. Я люблю читать. Чтение - мое самое любимое занятие.
7. Перестаньте разговаривать. Я совершенно не слышу лектора.
8. Мы остановились, чтобы рассмотреть витрину.
9. Я предложил поехать туда на машине, но мои друзья не согласились. 10. Как насчет того, чтобы пойти в кино?
11. Избегайте читать при плохом освещении!
12. Бессмысленно давать ему советы, он все равно не принимает их ксведению. 13. Машина очень грязная; ее необходимо вымыть.
14. Извините, что опоздал.
15. Я вовсе не намеревался сегодня идти в кино.
16. Ребенок шел очень осторожно: он боялся упасть.
17. Перед отъездом на юг не забудьте мне позвонить.
18.Почему вы пошли туда пешком вместо того, чтобы поехать на автобусе?
19. Все дети любят, чтобы их водили в цирк.
20. Он занят подготовкой к докладу, у него сейчас очень мало свободного времени.

  1. Ответ
    Ответ дан MaryFairy211

    1 I object to your completing this study.

    2 Do you mind my opening the door?

    3 He gave up smoking recently.

    4 I remember well meeting him five years ago.

    5 Try jogging in the morning.

    6 I like reading. Reading is my favorite activity.

    7 Stop talking. I can't hear the lecturer.

    8 We stopped to do window shopping (я бы перевела We stopped to have a look at the shop window - это правильнее, но тогда будет без герундия)

    9 I suggested going there by car, but my friends did not agree.

    10 How about going to the cinema?

    11 Avoid reading in dim light!

    12 It's no use giving him advice, he never takes any notice of it.

    13 The car is very dirty, it needs cleaning.

    14 I'm sorry for being late.

    15 I had no intention of going to the cinema today.

    16 The child was walking very carefully: he was afraid of falling down.

    17 Before leaving for the south don't forget to call me.

    18 Why did you walk there instead of taking a bus?

    19 All children love being taken to the circus.

    20 He is busy preparing for the report, he has very little free time now.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».