profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от denisbitenkov

Помогите пожалуйста пересказ от 3 лица на английском минимум 7 предложений

They say that appearances are important. On the one hand, this is true, on the other, this is not quite right. A handsome man or a pretty woman can have very unpleasant traits of character and the opposite. However, there are exceptions, of course!
I want to tell you about my sister, Katya. In primary school she didn't look very pretty. She had freckles, red wavy hair and was wearing glasses. All this made her clumsy and shy. Since that time her appearance has changed very much, but her character has remained the same. She has grown up into a very pretty girl. She is of a medium height, slender and well- proportioned. Her hair has got darker into a chestnut shade. She wears it long to her shoulders. Her face has soft features, her freckles have disappeared, but her complexion remains pale as before. Instead of glasses she wears contact lenses, which allow her sparkling hazel-green eyes to shine. She has a small straight nose and a rather wide mouth but her enchanting smile shows her white teeth and makes her face look charming. No one can say that her gestures are clumsy any more.
Katya has nice manners. She is sincere, polite and helpful. She is not easily angered or bad-tempered. Her childhood experience has taught her to be patient and not to show off. She has still remained a bit withdrawn in some situations but she is good-natured, tolerant and sensitive to other people’s needs. She is always ready to help. These are the qualities of her character which I like.
She does fairly well at the university. She is bright, attentive and keen on learning new things. She tries hard to get good marks but sometimes her hobbies are more important for her than school.
Katya likes house chores and is not lazy at all. Unlike me, she always has her room clean because she does not mind helping her mother about the flat. Apart from that, like other girls of her age, she likes dancing, playing the guitar, and listening to modern music.
We spend quite a lot of time together. She understands my problems and I can rely upon her. We have the same view on things and even if we argue we always find a compromise. Although she has her faults, nobody is perfect.

  1. Ответ
    Ответ дан bungbung90510

    терпеливой и не выпендриваться. В некоторых ситуациях она все еще остается немного замкнутой, но добродушной, терпимой и чувствительной к нуждам других людей. Она всегда готова помочь. Эти качества ее характера, которые мне нравятся.

    Она неплохо учится в университете. Она яркая, внимательная и увлеченная изучением нового. Она изо всех сил старается получить хорошие оценки, но иногда ее хобби более важны для нее, чем школа.

    Катя любит домашние дела и совсем не ленится. В отличие от меня, у нее всегда чистая комната, потому что она не против помочь маме с квартирой. Кроме того, как и другие девушки ее возраста, она любит танцевать, играть на гитаре, и слушать современную музыку.

    Мы проводим довольно много времени вместе. Она понимает мои проблемы, и я могу на нее положиться. У нас одинаковый взгляд на вещи и даже если мы спорим, мы всегда находим компромисс. Хотя у нее есть свои недостатки, никто не идеален.


    1. Ответ
      Ответ дан denisbitenkov
      Блин,но мне на английском надо от 3 лица пересказ этого текста (

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».