profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от saraevkot

Прошедшие время
1. When i arrived at his house he still (sleep).
2. A few months ago they (begin) to build a new block a new of flats in this street.
3. They (walk) in the park for an bour when it began to rain.
4. When the door-bell (ring) he (stand up) and (go) to the door.
5. The fire still (burn) 6 o`clock this momring.
6. Last summer i (visit) Riga. I (enjoy) my trip very much.
7.She cut her finger while she (cut) the bread and butter.
8. He (come) home by 6 o`clock yesterday.
9. When she (speak) to him? - She (speak) to him last week.
10. The car already (go) when i (look) into the street.
11. I (meet) him when he (cross) the street.
12. Last term Ann (make) good progress in her English.
13. When i (get) out the sun (shine).
14. Ann (buy) herself a new dress yesterday. She (pay) 3 pounds for it.
15. They (eat) everything by the time i (arrive) at the party.
16. Mary (work) in the shop 5 years before she became a manager.
17. Our grandmother (cook) dinner from twelve till two yesterday.
18. They (walk) in the park for an hour when it began to rain.
19. This time yesterday i (lie) on the beach.
20. They (reach) the river by sunset.
21. Ken (smoke) for 30 years when he finaly gave it up.
22. I saw Carol at the party. She (wear) a really beautiful dress.
23. He (live) in Spain when he was a child.
24. She couldn`t find the book i (lend) her.
25. I saw Jim in the park. He (sit) on the grass and (read) a book.


Очень сейчас нужна помощь. Не будьте равнодушными, баллов даю достаточно.

  1. Ответ
    Ответ дан Persefoni

    Ответ:

    1. When I arrived at his house he was still sleeping.

    2. A few months ago they began to build a new block a new of flats in this street.

    3. They had been walking in the park for an hour when it began to rain.

    4. When the door-bell rang, he stood up and went to the door,

    5. The fire was still burning  at 6 o'clock this morning

    6. Last summer I visited Riga. I enjoyed my trip very much

    7. She cut her finger while she was cutting the bread and butter

    8. He had come home by 6 o'clock yesterday.

    9. When did she speak to him?- She spoke to him last week

    10.The car had already gone when I looked into the street

    11. I met him when he was crossing the street.

    12. Last term Ann made good progress in her English

    13. Wen I got out, the sun was shining.

    14. Ann bought herself a new dress yesterday. She paid 3 pounds for it.

    15. The had eaten everything by the time I arrived at the party.

    16. Mary had worked in the shop 5 years before she became a manager

    17.Our grandmother was cooking dinner from twelve till two yesterday

    18. They had been walking in the park for an hour when it began to rain.

    19. This time yesterday I was lying on the beach

    20. They will reach the river by sunset.

    21. Ken had been smoked for 30 years when he finally gave it up

    22. I saw Carol at the party. She wore a really beautiful dress

    23. He lived in Spain when he was a child

    24. She couldn't find the book I had lent her

    25. I saw Jim in the park. He was sitting on the grass and reading a book.

    Объяснение:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».