profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Аккаунт удален

Пожалуйста напишите все неправельные глаголы срочно!!!

  1. Ответ
    Ответ дан 89614958583v

    Infinitive Past Simple Past Participle  

    be was, were been быть, являться

    beat beat beaten бить, колотить

    become became become становиться

    begin began begun начинать

    bend bent bent гнуть

    bet bet bet держать пари

    bite bit bitten кусать

    blow blew blown дуть, выдыхать

    break broke broken ломать, разбивать, разрушать

    bring brought brought приносить, привозить, доставлять

    build built built строить, сооружать

    buy bought bought покупать, приобретать

    catch caught caught ловить, поймать, схватить

    choose chose chosen выбирать, избирать

    come came come приходить, подходить

    cost cost cost стоить, обходиться

    cut cut cut резать, разрезать

    deal dealt dealt иметь дело, распределять

    dig dug dug копать, рыть

    do did done делать, выполнять

    draw drew drawn рисовать, чертить

    drink drank drunk пить

    drive drove driven ездить, подвозить

    eat ate eaten есть, поглощать, поедать

    fall fell fallen падать

    feed fed fed кормить

    feel felt felt чувствовать, ощущать

    fight fought fought драться, сражаться, воевать

    find found found находить, обнаруживать

    fly flew flown летать

    forget forgot forgotten забывать о (чём-либо)

    forgive forgave forgiven прощать

    freeze froze frozen замерзать, замирать

    get got got получать, добираться

    give gave given дать, подать, дарить

    go went gone идти, двигаться

    grow grew grown расти, вырастать

    hang hung hung вешать, развешивать, висеть

    have had had иметь, обладать

    hear heard heard слышать, услышать

    hide hid hidden прятать, скрывать

    hit hit hit ударять, поражать

    hold held held держать, удерживать, задерживать

    hurt hurt hurt ранить, причинять боль, ушибить

    keep kept kept хранить, сохранять, поддерживать

    know knew known знать, иметь представление

    lay laid laid класть, положить, покрывать

    lead led led вести за собой, сопровождать, руководить

    leave left left покидать, уходить, уезжать, оставлять

    lend lent lent одалживать, давать взаймы (в долг)

    let let let позволять, разрешать

    lie lay lain лежать

    light lit lit зажигать, светиться, освещать

    lose lost lost терять, лишаться, утрачивать

    make made made делать, создавать, изготавливать

    mean meant meant значить, иметь в виду, подразумевать

    meet met met встречать, знакомиться

    pay paid paid платить, оплачивать, рассчитываться

    put put put ставить, помещать, класть

    read read read читать, прочитать

    ride rode ridden ехать верхом, кататься

    ring rang rung звенеть, звонить

    rise rose risen восходить, вставать, подниматься

    run ran run бежать, бегать

    say said said говорить, сказать, произносить

    see saw seen видеть

    seek sought sought искать, разыскивать

    sell sold sold продавать, торговать

    send sent sent посылать, отправлять, отсылать

    set set set устанавливать, задавать, назначать

    shake shook shaken трясти, встряхивать

    shine shone shone светить, сиять, озарять

    shoot shot shot стрелять

    show showed shown, showed показывать

    shut shut shut закрывать, запирать, затворять

    sing sang sung петь, напевать

    sink sank sunk тонуть, погружаться

    sit sat sat сидеть, садиться

    sleep slept slept спать

    speak spoke spoken говорить, разговаривать, высказываться

    spend spent spent тратить, расходовать, проводить (время)

    stand stood stood стоять

    steal stole stolen воровать, красть

    stick stuck stuck втыкать, приклеивать

    strike struck struck, stricken ударять, бить, поражать

    swear swore sworn клясться, присягать

    sweep swept swept мести, подметать, смахивать

    swim swam swum плавать, плыть

    swing swung swung качаться, вертеться

    take took taken брать, хватать, взять

    teach taught taught учить, обучать

    tear tore torn рвать, отрывать

    tell told told рассказывать

    think thought thought думать, мыслить, размышлять

    throw threw thrown бросать, кидать, метать

    understand understood understood понимать, постигать

    wake woke woken просыпаться, будить

    wear wore worn носить (одежду)

    win won won победить, выиграть

    write wrote written писать, записывать

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».