profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от tanechkaaaa

Помогите!!! Надо написать композицию на английском про Гоголя. 8-10 предложений, пожалуйста!!!

  1. Ответ
    Ответ дан PORTES228HACER

    Nikolai Vasilievich Gogol was born on 20 March 1809 in the village of Sorochyntsi. It was situated in Poltava Governorate of the Russian Empire. Now this territory belongs to Ukraine. The ancestors of Gogol’s mother were Polish landowners. It is known that his father, Vasily Gogol-Yanovsky, composed poetry both in Russian and Ukrainian.  He died when Nikolai was fifteen years old. The whole family spoke both Ukrainian and Russian. When Nikolai was a child he helped his uncle with various plays in his home theater.

    From 1820 to 1828 Gogol studied at a school of higher art which was located in Nizhyn. At that time he started to write. Gogol did not have many friends at school and some of his classmates called him “mysterious dwarf”. At the same time two or three of his schoolmates became his close friends.

    At an early age Gogol developed taciturn temperament which was expressed by distressing self-consciousness and infinite ambition. He additionally developed a faculty for mimicry. Consequently Gogol became an incomparable reader of his writings and had an idea to be an actor.

    In 1828 he left the school and moved to St Petersburg. Gogol dreamt of being literary celebrity and brought with him a poem Hans Kuchelgarten. It was later published entitled “V. Alov”. Gogol sent his work to different magazines but most of them ridiculed it. Afterwards he bought all the magazines and destroyed them. After that Gogol swore that he’d never begin writing again.

    In 1831Gogol presented Ukrainian stories (Evenings on a Farm Near Dikanka). This work was a great success. In a year he presented the second volume of these stories. In 1835 two volumes were in the collection of stories called Mirgorod. During this time Russian critics saw in Gogol the emergence of a Ukrainian, rather than Russian. Afterwards his writings were used for illustrating differences between Ukrainian and Russian national characters. At the same time Gogol became interested in Ukrainian history. He tried to get a job at the history department at Kiev University. The Russian minister of education and Pushkin tried to help him but eventually Gogol couldn’t obtain an appointment at this university.

    Gogol’s interest in history was an incitement to him to write a fictional story Taras Bulba where he described Ukrainian Cossacks. At this time Gogol became friends with Mykhaylo Maksymovych who was a naturalist and historian. In 1834 he became Professor of Medieval History at the University of St. Petersburg.

    From 1832 to 1836 Gogol worked hard and during this time he was in touch with Pushkin. In April 1836 he presented his comedy The Government Inspector (Revizor). This work was an enormous success and after this event other Russian critics such as Vissarion Belinsky and Stepan Shevyrev reclassified Gogol from a Ukrainian to a Russian writer.

    Between 1836 and 1848 Gogol travelled abroad. His tour included a visit to Switzerland, Germany, France, Italy and other countries. In the winter of 1836-1837 Gogol stayed in Paris where he was in touch with Polish exiles and Russian expatriates. He spent a lot of time with the Polish poets Bohdan Zalesky and Adam Mickievicz. Gogol finally moved to Rome where he spent most of his twelve years from 1836. He became interested in Italian literature, opera and art. In 1838 Gogol made the acquaintance of Count Ioseph Vielhorskiy who was 23 years old. He suffered from tuberculosis and Gogol tried to help him but Vielhorskiy died in a year.

    In 1837 Pushkin died and this event made a lasting impression on Gogol.  After Pushkin’s death his main work was the satirical epic Dead Souls. At the same time Gogol amended The Portrait and Taras Bulba. Moreover he wrote the second comedy Marriage (Zhenitba) and started working on his noted short story, The Overcoat.

    In 1841 Gogol completed the first part of Dead Souls and brought it to Russia. This work was presented in 1842. The censorship insisted on renaming of the book. Eventually it was entitled The Adventures of Chichikov. This work made Gogol famous.

    Gogol spent his last years travelling throughout the country. He also spent a lot of time with his friends such as Osyp Bodiansky, Sergei Aksakov, Maksymovych and others. His health declined. In February 1852 Gogol destroyed some of his manuscripts including the second part of Dead Souls. 9 days later he died. Gogol was buried in the Novodevichy Cemetery.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».