profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от asssil01

написать по английский средний эссе(много не надо) "разговор с другом по телефоне" пж

  1. Ответ
    Ответ дан venera92
    тут с подругой учеба в англии прошла не даром
    писала с переводом чтоб было понятнее что пишешь





    Linda: Hello? (Алло?)
    Ryan: Hi Linda, it's Ryan. How's it going? (Привет Линда, это Райан. Как дела?)
    Linda: Pretty good, thanks. How about you? (Неплохо, спасибо. А как у тебя?)
    Ryan: I’m fine. Sure glad it’s Friday. Hey, is Peter there? (Я в порядке. Конечно рад, что сегодня пятница. Эй, Питер дома?)
    Linda: Yeah, hold on, I’ll get him. Peter! Ryan’s on the phone. (Да, подожди, я позову его. Питер! Райан звонит.)
    Peter: Hey Ryan, what’s up? (Привет, Райан, как дела?)
    Ryan: Not much. Are you up for going fishing this weekend? (Ничего. Как насчет рыбалки в эти выходные?)
    Peter: What? There’s a lot of background noise – I can barely hear you. (Что? Очень много шума на заднем плане – я с трудом тебя слышу.)
    Ryan: Sorry about that – I’m at the train station. I was wondering if you wanted to go fishing this weekend. I’m heading up to Mountain Lake with some friends early tomorrow morning. (Извини – я на вокзале. Я спрашивал, не хотел бы ты поехать на рыбалку в эти выходные. Я еду на Mountain Lake с друзьями завтра рано утром.)
    Peter: Uh, hang on a sec, let me just check with my wife to make sure we have no other plans. (Ой, подожди секунду, я сейчас спрошу у жены, чтобы убедиться, что у нас нет никаких других планов.)
    Ryan: Sure. (Конечно.)
    Peter: Okay, she’s given me the green light! (Отлично, она меня отпустила).
    Ryan: Sweet! We’ll pick you up at 6 tomorrow morning, is that OK? (Классно! Мы заедем за тобой в 6 завтра утром, подойдет?)
    Peter: Yup. Do you need directions to my place? (Да. Тебе нужно объяснять, как ко мне подъехать?)
    Ryan: Uh, you still living on Willow Street, near the community center? (Ну вы все еще живете на Уиллоу-Стрит, около культурно-спортивного центра?)
    Peter: Yeah, that’s right. The yellow house, number 30. (Да, правильно. Желтый дом, номер 30.)
    Ryan: Gotcha. I know how to get there. (Понял. Я знаю, как туда добраться.)
    Peter: All right – see you tomorrow, then. (Хорошо – тогда увидимся завтра.)
    Ryan: Take care. (Береги себя.)
    Peter: Bye. (Пока.)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».