profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от irati

Помогите пожалуйста перевести... очень-очень надо, только без переводчика.  


Puerto Ricans
 demonstrate a strong feeling of love for their children. Obedience and
respect for parental authority are stressed in traditional  Puerto 
Rican families. Children are not allowed to question or
challenge their parents. First-generation parents do not assign rights to
children; they make most decisions for their children. Corporal punishment, it
not excessive , is accepted as a disciplinary approach.


          
               In Vietnam, children are considered to
be a year old at birth. Sons are valued more than daughters. The eldest son is
responsible for performing ancestor worship at home. Siblings are usually segregated
by sex. The Vietnamese child is trained to think of the family and to subjugate
personal desires and concerns.


         
              Native American children are reared
by the extended family, clan, or tribe, with grandparents and other elders
usually responsible for teaching the children. Children are given a great deal
of freedom and are allowed to explore and be independent quite early in their
lives. Disliking a show of temper, 
Native Americans rarely discipline their children unless real danger
exists, believing that a child should be allowed to make mistakes and learn the
natural consequences of misbehaviour. 

  1. Ответ
    Ответ дан ЛиНа120
    пуерториканці
     
    демонструють сильне почуття любові до своїх дітей. послух і
    повага до батьківської влади підкреслили в традиційних сім'ях Пуерто- Ріко. Дітям не дозволяється питання або
    оскаржувати їх батьків. Перше покоління батьків не призначити права
    дітей , вони роблять більшість рішень для своїх дітей. Тілесні покарання , він
    не є надмірним , приймається в якості дисциплінарного підходу .

              
                   
    У В'єтнамі , діти вважаються
    бути річна при народженні. Сини цінуються більше , ніж дочок. Старший син
    відповідальність за виконання поклоніння предкам будинку. Брати і сестри , як правило , окремо
    по підлозі. В'єтнамські дитини навчається думати про сім'ю і підпорядкувати
    особисті бажання і проблеми.

             
                  
    Індійські діти ростуть
    розширена сім'я , клан або плем'я , з бабусею і дідусем та іншими старійшинами
    Зазвичай відповідають за навчання дітей. Дітям дають багато
    свободи і дозволили досліджувати і бути незалежним досить рано в їх
    життя. Не любить шоу темперамент ,
    Корінні американці рідко карають своїх дітей , якщо реальна небезпека
    існує , вважаючи , що дитина повинна мати можливість робити помилки і вчитися
    природних наслідків порушення.

    перекладала з своїм знаням і книжковим словничком

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».