profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от yarubtcova1995

ПОМОГИТЕ В РЕШЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА,ПОЖАЛУЙСТА
Перепишите следующие предложения; найдите в каждом из них
сложный инфинитивный оборот и подчеркните его две основные
части (именная часть и инфинитив). Переведите предложения на
русский язык.

1. The teacher wanted the rule to be remembered.

2. The device proved to be of a new type.

3. He heard me speak over the phone.



2. Перепишите следующие предложения; найдите в каждом из них
независимый причастный оборот и подчеркните его две основные
части (именная часть и причастие). Переведите предложения на
русский язык.

1. Everything being done yesterday, we could have a rest.

2. He had made many experiments, the results being good.

3. There being no help, we could not do this work.



3. Перепишите следующие предложения; найдите в каждом из них
сложный герундиальный оборот и подчеркните его две основные
части (именная часть и герундий). Переведите предложения на
русский язык.

1. We discussed different methods of our students' studying English.

2. The teacher insisted on the student's going on with this exercise.

3. In spite of their having worked hard the results of their test were poor.






4. Перепишите следующие предложения; найдите и подчеркните
главные члены предложения (подлежащее и сказуемое) в каждой из
его частей. Переведите предложения на русский язык.

1. We heard you saw this famous picture in the gallery.

2. The problem we have spent much time on is not easily solved.

3. I was absent because I was ill.



5. Перепишите следующие предложения; определите тип условного
придаточного предложения (I, II или III). Переведите предложения на
русский язык.

1. If you go to the library, you will find there all the books you need.

2. They would have been able to carry out their experiment provided they
had received all the necessary equipment.

3. If he were a good student, he would pass all the exams successfully.

  1. Ответ
    Ответ дан vihrutka
    1. The teacher wanted the rule to be remembered.

    2. The device proved to be of a new type.

    3. He heard
    me  speak over the phone.

    Учитель хотел, что бы правило запомнили.Устройство оказалось нового типа.Он слышал, что я говорил по телефону.
    1. Everything being done yesterday, we could have a rest.

    2. He had made many experiments, the results being good.

    3. There being no help, we could not do this work.
    Так как вчера все было сделано, мы смогли отдохнуть.Он провел много экспериментов, поэтому результаты были вдохновляющими.Ввиду того, что не было помощи, мы не смогли делать эту работу.1. We discussed different methods of our students' studying English.

    2. The teacher insisted on the student's going on with this exercise.

    3. In spite of their having worked hard the results of their test were poor. 
    Мы обсуждали различные методы обучения студентов английскому.
    Учитель настоял, чтобы студенты продолжили делать упражнение.
    Несмотря на то, что они старались, результаты тесты были плохими.1. We heard you saw this famous picture in the gallery.

    2. The problem we have spent much time on is not easily solved.

    3. I was absent because I was ill.
    Мы слышали, что ты видел знаменитую картину в галерее.Проблема, на которую мы потратили много времени, быстро не решаетсяЯ отсутствовал, потому что болел. 
    1. If you go to the library, you will find there all the books you need. 1 тип

    2. They would have been able to carry out their experiment provided they
    had received all the necessary equipment. 3 тип

    3. If he were a good student, he would pass all the exams successfully. 2 тип
    Если ты пойдешь в библиотеку, ты найдешь там нужные тебе книгиОни бы осуществили свой эксперимент, если бы получили нужное оборудованиеЕсли бы он был хорошим студентом, то сдавал бы успешно все экзамены.


    1. Ответ
      Ответ дан vihrutka
      Вообще, честно, очень сложно

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».