profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от kolyalibelt

Перевести текст на русский язык максимально приятным на слух. Срочно!
You know the English word "Motherland" but is has two meanings. First , it is place you were born in. Then it means the house or district in which one was born.
Love of Motherland comes to people in different ways. For some people their motherland begins in a city street. For other people it is their own village or a house in which they have grown up. Usually this place is "the best place in the world". As the English people say "East or West, home is best" or "There is not place like home".
You think about this little place as your motherland and only later you will see the whole country behind the word Motherland.
Love of your Motherland does not come to you of it own accord. You can love only what you know well. And you know a lot about the history of our country.
You have some knowledge of our culture. As you know, it is rich in beautiful songs, music, arts, monuments of the past. And how beautiful is the Russian language!
If you love the culture of your Motherland and are able to see the beauty of the Russian landscape, you certainly love your country. Language perfectly, you love your country. You know what your Motherland begins with

  1. Ответ
    Ответ дан FriskDremurr
    Вы знаете английское слово «Родина», но имеет два значения. Во-первых, это место, где вы родились. Тогда это означает дом или район, в котором он родился. Любовь к Родине приходит к людям по-разному. Для некоторых людей их родину начинается на городской улице. Для других людей это их собственная деревня или дом, в котором они выросли. Обычно это место «лучшее место в мире». Поскольку англичане говорят «Восток или Запад, дом лучше» или «Нет места, как дома». Вы думаете об этом маленьком месте, как о своей родине, и только позже вы увидите всю страну за словом «Родина». Любовь к вашей Родине не приходит к вам по собственному желанию. Вы можете любить только то, что хорошо знаете. И вы много знаете об истории нашей страны. У вас есть некоторые знания о нашей культуре. Как вы знаете, он богат красивыми песнями, музыкой, искусством, памятниками прошлого. И насколько красив русский язык! Если вы любите культуру своей Родины и можете увидеть красоту русского пейзажа, вы, безусловно, любите свою страну. Язык отлично, вы любите свою страну. Вы знаете, с чего начинается Ваша Родина
  2. Ответ
    Ответ дан dinarkaforsik

    Английское слово Родина имеет два значения. Во-первых, это место, где ты родился. Также это значит дом или район, в котором [ты] родился. Любовь к Родине приходит к людям разными путями. Для некоторых людей их родина начинается с улицы. Для других, это их деревня или дом, в котором они выросли. Обычно это место – «лучшее место в мире». Англичане говорят, что «Восток или Запад, [нет места] лучше дома» или «Нет места такого же как дом». Сначала ты думаешь об этом маленьком месте как о своей родине, и только потом ты видишь, что за словом Родина скрывается целая страна.

    Любовь к Родине не приходит к тебе по желанию. Ты можешь любить только то, что хорошо знаешь. И ты знаешь много об истории своей страны. Также у тебя есть знания о культуре. Ты знаешь, что она богата красивыми песнями, музыкой, искусством и скульптурой. И как красив русский язык!

    Если ты любишь культуру своей Родины и способен видеть красоту русский пейзажей, ты действительно любишь свою страну. Знаешь язык – значит любишь свою страну. Ты знаешь с чего начинается любовь к Родине

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».