profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от миск

Задание 1. Переведите данные слова и выражения на русский язык.

1) system of law 2) collection of laws 3) code of
Hammurabi 4) the Babylonian King 5) carved in the stone 6) early code 7) the Book
of Exodes 8) family life 9) jury 10) to be allowed


 

Задание 2. Найдите в тексте и запомните английские эквиваленты слов и выражений.

1) до нашей эры 2)
в Греции 3) изложить закон в письменном виде 4) законодатель 5) не уголовные
дела 6) члены жюри 7) слушать речи 8) адвокаты
9) гражданское дело 10) выносить вердикт


 

Задание 3. Сделайте письменный перевод текста на русский язык.

One of the earliest systems of law of which we have
knowledge is the collection of laws, known as the Code of Hammurabi, the
Babylonian king, which was carved in stone about 1900 B.C., and which can be seen in
the British Museum in London. Another early
code is the code of Hebrew law, contained in the Book of Exodus in the
Bible.


In
Greece each city state had its own law. Some laws were common to many states, such
as the laws relating to family life. In the seventh century B.C. the Greeks
began to put their laws into writing. About 594 B.C. Solon, the famous Athenian lawgiver, provided a new codeof law. The
Athenians did not consider it necessary to have legal experts for non -
criminal cases. In a civil case the verdict was given by a jury, which might
number anything from 201 to 2,500. The members of the jury listened to speeches
made by the persons who had brought the case before them, and by their friends.
Barristers were not allowed, speeches were sometimes prepared by professional
speech - writers.


 

Задание 4. Определите времена глаголов в Passive Voice.
Выписать из текста 5 предложений в
Passive Voice.


 

Задание 5. Ответьте на вопрос по содержанию текста.

1. 
What is one of the earliest systems of law?


2.            
Where was the Code of Hammurabi caved?


3.            
Where can the Code of Hammurabi be seen now?


4.            
What kind of laws were common to many states?


5.     
By whom was the verdicl given in a civil case?


 

Задание
6. Образуйте все типы вопросов к предложению.

The
paper has been published already.

  1. Ответ
    Ответ дан Белка0505
    1) syst
    Задание 1. Переведите данные слова и выражения на русский язык.

    1) системы права, 2) собрание законодательства 3) кодекса
    Хаммурапи 4) Вавилонский Царь 5), вырезанные в камне 6) в начале кода 7) Книга
    из Exodes 8) семейной жизни 9) жюри 10) размещение домашних животных



    Задание 2. Найдите в тексте и запомните английские эквиваленты слов и выражений.

    1) до нашей эры 2)
    в Греции 3) изложить закон в письменном виде 4) законодатель 5) не уголовные
    дела 6) члены жюри 7) слушать речи 8) адвокаты
    9) гражданское дело 10) выносить вердикт



    Задание 3. Сделайте письменный перевод текста на русский язык.

    Один из ранних систем закона, о котором мы имеем
    знания-это сборник законов, известных как Кодекс Хаммурапи, 
    Вавилонский царь, который был высечен в камне примерно в 1900 году до н.э., и которые можно увидеть в
    британский музей в Лондоне. Еще рано
    код-это код, еврейского закона, содержащиеся в Книге исход в
    Библия.

    В
    Греция каждый город-государство был свой закон. Некоторые законы были общими для многих государств, таких
    в качестве законов, касающихся семейной жизни. В седьмом веке до н.э. греки
    начал ставить свои законы в письменной форме. Об 594 г. до н.э. Солон, знаменитый Афинский законодатель, при условии, новый codeof закона. В
    Афиняне не считают нужным иметь юридических экспертов для некурящих
    уголовных дел. В гражданском суде, приговор был дан жюри, которые могут
    номер что-нибудь от 201 до 2500. Члены жюри прослушали выступления
    сделал человек, который довел дело до них, и их друзья.
    Адвокаты не были допущены, выступления были иногда, приготовленные профессиональными
    речи писателей.



    Задание 4. Определите времена глаголов в страдательный залог.
    Выписать из текста 5 предложений в
    Страдательный Залог.



    Задание 5. Ответьте на вопрос по содержанию текста.

    1.
    Что является одной из первых систем закона?

    2.
    Где был Кодекса Хаммурапи прогнулся?

    3.
    Где можно Кодекса Хаммурапи заметны уже сейчас?

    4.
    Какие законы были общими для многих государств?

    5.
    Кем был verdicl дано в гражданском деле?



    Задание
    6. Образуйте все типы вопросов к предложению.

    В
    документ был уже опубликован.
  2. Ответ
    Ответ дан Яpocлав
    1) syst
    Задание 1. Переведите данные слова и выражения на русский язык.

    1) системы права, 2) собрание законодательства 3) кодекса
    Хаммурапи 4) Вавилонский Царь 5), вырезанные в камне 6) в начале кода 7) Книга
    из Exodes 8) семейной жизни 9) жюри 10) размещение домашних животных



    Задание 2. Найдите в тексте и запомните английские эквиваленты слов и выражений.

    1) до нашей эры 2)
    в Греции 3) изложить закон в письменном виде 4) законодатель 5) не уголовные
    дела 6) члены жюри 7) слушать речи 8) адвокаты
    9) гражданское дело 10) выносить вердикт



    Задание 3. Сделайте письменный перевод текста на русский язык.

    Один из ранних систем закона, о котором мы имеем
    знания-это сборник законов, известных как Кодекс Хаммурапи, 
    Вавилонский царь, который был высечен в камне примерно в 1900 году до н.э., и которые можно увидеть в
    британский музей в Лондоне. Еще рано
    код-это код, еврейского закона, содержащиеся в Книге исход в
    Библия.

    В
    Греция каждый город-государство был свой закон. Некоторые законы были общими для многих государств, таких
    в качестве законов, касающихся семейной жизни. В седьмом веке до н.э. греки
    начал ставить свои законы в письменной форме. Об 594 г. до н.э. Солон, знаменитый Афинский законодатель, при условии, новый codeof закона. В
    Афиняне не считают нужным иметь юридических экспертов для некурящих
    уголовных дел. В гражданском суде, приговор был дан жюри, которые могут
    номер что-нибудь от 201 до 2500. Члены жюри прослушали выступления
    сделал человек, который довел дело до них, и их друзья.
    Адвокаты не были допущены, выступления были иногда, приготовленные профессиональными
    речи писателей.



    Задание 4. Определите времена глаголов в страдательный залог.
    Выписать из текста 5 предложений в
    Страдательный Залог.



    Задание 5. Ответьте на вопрос по содержанию текста.

    1.
    Что является одной из первых систем закона?

    2.
    Где был Кодекса Хаммурапи прогнулся?

    3.
    Где можно Кодекса Хаммурапи заметны уже сейчас?

    4.
    Какие законы были общими для многих государств?

    5.
    Кем был verdicl дано в гражданском деле?



    Задание
    6. Образуйте все типы вопросов к предложению.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 9 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 10 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».