profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от garrykr4SomenK

Нужен перевод
SOUTH FOR THE WINTER
I never stay in one country for a long time. It gets boring. I like to move on, see new
places, and meet different people. It's a good life, most of the time. When I need money, I
get a job. I can do most things - hotel and restaurant work, building work, picking fruit.
I like to go south in the winter - Cyprus, or perhaps North Africa. Life is easier in the
sun, and Northern Europe can get very cold in the winter. Last year I was in Venice in
October. I did some work in a hotel for three weeks, then I began slowly to move south. I
always go by train when I can. I like trains. You can walk about on a train, and you meet a
lot of people.
I left Venice and went on to Trieste. There I got a cheap ticket for the slow train to
Sofia, in Bulgaria. It takes a day and a half, but the express was too expensive.
The train left Trieste at nine o'clock on a Thursday morning. There weren't many
people on it at first, but at Zagreb more people got on. Two girls went along the corridor,
past my compartment. They looked through the door, but they didn't come in. The train left
Zagreb and I looked out of the window for about ten minutes, then I went to sleep.
When I opened my eyes again, the two girls were in the compartment.
'Hi!' they said.
'You're American,' I said. 'Or Canadian. Right?'
'American,' the taller girl said. She smiled. 'And you're twenty-three, your name is
Tom Walsh, you've got blue eyes, and your mum lives in Burnham-on-Sea, UK. Right?
'How did you know all that?' I asked.
Jennifer Bassett

  1. Ответ
    Ответ дан kamillakadyrbap42xwf
    Я никогда не остаюсь в одной стране долго. Это становится скучно. Мне нравится двигаться дальше, видеть новые
    местами и встречаться с разными людьми. Это хорошая жизнь, большую часть времени. Когда мне нужны деньги, я
    получить работу. Я могу многое сделать - работа в гостинице и ресторане, строительные работы, сбор фруктов.
    Мне нравится ездить на юг зимой - Кипр, или, возможно, Северная Африка. Жизнь проще в
    солнце, а в Северной Европе зимой может стать очень холодно. В прошлом году я был в Венеции
    Октябрь. Я проработал в отеле три недели, затем начал медленно двигаться на юг. я
    когда я могу. Мне нравятся поезда. Вы можете прогуляться по поезду, и вы встретите
    много людей.
    Я покинул Венецию и отправился в Триест. Там я получил дешевый билет на медленный поезд до
    София, в Болгарии. Это занимает полтора дня, но экспресс был слишком дорогим.
    Поезд отправился в Триест в девять часов утра в четверг. Их было мало
    люди на нем сначала, но в Загребе все больше людей. Две девушки пошли по коридору,
    мимо моего купе. Они посмотрели в дверь, но они не вошли. Поезд остался
    Мы с Загребом посмотрели в окно около десяти минут, потом я заснул.
    Когда я снова открыл глаза, две девочки были в купе.
    'Здравствуй!' Они сказали.
    «Ты американец», - сказал я. «Или канадский. Правильно?'
    «Американка», - сказала более высокая девушка. Она улыбнулась. «И тебе двадцать три года, твое имя
    Том Уолш, у тебя голубые глаза, и твоя мама живет в Бернем-он-Си, Великобритания. Правильно?
    «Как вы узнали все это?» Я спросил.
    Дженнифер Бассетт

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 11 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».