profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Rikudo

переведите на английский

Мой день  Я обычно просыпаюсь около шести часов утра и сразу выбираюсь из кровати. По утрам я,  как правило, принимаю душ, а по вечерам ванну. Я готовлю себе очень крепкий кофе и  сажусь на кухне с газетами и журналами. Я люблю читать их, мне нравится узнавать, что  радует людей и что их огорчает, что их сердит и удивляет. В 8.30 я начинаю приводить  дом в порядок, потому что экономка приходит в 9 часов, а я слишком воспитан, чтобы  оставлять дом в беспорядке. Я заканчиваю все до того, как она приходит. Затем я сажусь  в машину, и в 9.30 я уже в офисе. Моя секретарша Эмма Томсон также приходит в это  время. И именно теперь начинается настоящая жизнь. Эмма — очаровательная  женщина, очень энергичная и доминантная по характеру. Моя сестра считает, что  в прошлой жизни Эмма была сержантом. Она обычно говорит: «Мистер Картер, Вы  должны подписать это, согласиться с этим, отказаться от этого и так далее». И если она  начинает слишком командовать (to get bossy), я говорю: «Эмма, мы встретимся через  час». Мой рабочий день заканчивается в 6 часов вечера. Вечером я могу делать все, что  хочу. Иногда я ветре чаюсь с друзьями, хожу в театр, навещаю родителей. Иногда  провожу спокойный вечер дома: смотрю телевизор, читаю книги.  В. Describe your working day or a day off.

  1. Ответ
    Ответ дан alynka554
    My day I usually wake up around six o'clock in the morning and once I get out of bed. In the mornings I usually take a shower and a bath in the evenings . I'm making a very strong coffee and sit in the kitchen with newspapers and magazines. I love reading them , I like to find out what pleases the people and their sad that their angry and surprised . At 8:30 I start to bring the house in order , because the housekeeper comes in 9:00 , and I'm too educated to leave the house in a mess. I finish everything before she arrives. Then I get in the car , and at 9:30 I was in the office. My secretary Emma Thompson also comes at this time. And that now begins the real life . Emma - a charming woman , very energetic and dominant in nature. My sister said that in a past life Emma was a sergeant . She used to say , "Mr. Carter, you have to sign it , accept it , stop it , and so on ." And if it starts to command too (to get bossy), I say, " Emma , we meet in an hour ." My work day ends at 6:00 pm . In the evening, I can do whatever I want. Sometimes I wind chayus with friends, go to the theater , visit my parents. Sometimes I spend a quiet evening at home : watch TV, read a book.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 11 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».