profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от mirexy

Помогите перевести
предложение с русского на английский

1)Вы катаетесь на коньках хорошо или плохо?- Хорошо.
Но я не умею кататься на лыжах.

2)Ты читаешь английскую книгу? -Нет. Это учебник
русского языка.

3)2 или 3 газеты читаются ежедневно членами
нашей семьи.

4)В вашем классе есть мальчики? Да. А сколько
девочек?

5)Она спросила работала ли я вчера и буду
ли работать завтра?

6)Вы не будете говорить по-английски хорошо если
не будете знать грамматики.

7)ты много читаешь или мало? сколько книг ты
прочел на этой недели?

8)можно я открою окно? в комнате жарко.

9)она надевает пальто и шляпу. Она собирается
навестить свою подругу

10)Книга интереснее фильма? Я не видела фильм.

11)Нам сказали что мы не может придти сегодня. Музей
закрыт.
 
12)Эта  работа будет закончена к вечеру.
13)ты читаешь книги на
английском? Сколько времени у тебя уходит чтобы прочесть  страничку?



14)На доске
предложение. Оно трудное или легкое?


15)включи свет.
Темнеет.


16)недавно наш класс
оклеили обоями. Теперь он красивый и чистый.


17)где она обычно
проводит каникулы? Едет куда-нибудь или остается в городе?
 18)Вы были в этом году
на экскурсии? Куда вы ездили?

19)она занята. У нее
урок музыки.

У нее урок музыки во
вторник и пятницу.


19)когда я пришла они
обедали и мне пришлось подождать немного.


20)кто сестра твое
друга? Она учительница? Где она преподает?


21)дежурные вытерли
пыль с парт прежде чем начались занятия.


22)мы спросили где он
купил словарь.


23)письмо было
написано и отправлено вчера.


24)он пообещал что
перевод будет сделан вовремя.


25)как только она
закончит работу мы пойдем в кино. Фильм очень хороший.


26)она спросила когда
приходила Нина.


27)кто быстро
переводит в вашем классе?

  1. Ответ
    Ответ дан zorbing
    1)Вы катаетесь на коньках хорошо или плохо?- Хорошо. Но я не умею кататься на лыжах. - Do you skate well or badly? - I skate well. But I can't ski.
    2)Ты читаешь английскую книгу? -Нет. Это учебник русского языка. - Are you reading an English book? - No, it's my Russian textbook.
    3)2 или 3 газеты читаются ежедневно членами
    нашей семьи. - Two or three newspapers are read in my family every day. 
    4)В вашем классе есть мальчики? Да. А сколько девочек? - Are there boys in your class? - Yes, there are some. - How many girls are there in your class?
    5)Она спросила работала ли я вчера и буду ли работать завтра? - She asked if I had worked the day before and if I would work the following day.
    6) Вы не будете говорить по-английски хорошо если не будете знать грамматики. - You won't be able to speak English fluently if you don't know grammar.
    7) ты много читаешь или мало? сколько книг ты прочел на этой недели? - Do you read much or little? How many books have you read this week?
    8)можно я открою окно? в комнате жарко. - Can/May I open the window? или Do you mind my/me opening the window? It's rather hot in the room.
    9)она надевает пальто и шляпу. Она собирается
    навестить свою подругу - She is putting on her coat and hat. She is going to visit her friend.
    10)Книга интереснее фильма? Я не видела фильм. - Is the book more interesting than the film? I haven't seen the film.
    11)Нам сказали что мы не можем придти сегодня. Музей закрыт.
       - We were told (или They told us) that we couldn't come that day. The museum is closed.
    12)Эта  работа будет закончена к вечеру. This work will have been done/finished by the evening.
    13) ты читаешь книги на английском? Сколько времени у тебя уходит чтобы прочесть  страничку?
    - Do you read books in English? How long does it take you to read one page?
    14)На доске предложение. Оно трудное или легкое? - There is a sentence on the blackboard. Is it difficult or easy?
    15)включи свет. Темнеет. - Switch on the light. It's getting dark.
    16)недавно наш класс оклеили обоями. Теперь он красивый и чистый. - The walls in our classroom have recently been decorated with wallpaper. Now it's clean and beautiful.
    17) где она обычно проводит каникулы? Едет куда-нибудь или остается в городе? Where does she usually spend her holidays? Does she go anywhere or does she stay in her hometown?
     18)Вы были в этом году на экскурсии? Куда вы ездили? - Have you taken an excursion this year? Where did you go?
    19)она занята. У нее урок музыки.
    У нее урок музыки во вторник и пятницу. - She is busy. She is having a music lesson.  She has music lessons on Tuesday and Friday.
     19)когда я пришла они обедали и мне пришлось подождать немного. When I came, they were having dinner and I had to wait for a while.
    20)кто сестра твое друга? Она учительница? Где она преподает? - What is your friend's sister? Is she a teacher? Where does she work?
    21)дежурные вытерли пыль с парт прежде чем начались занятия. - The students on duty had dusted the desks before the lessons began.
    22)мы спросили где он  купил словарь. -  We asked him where he had bought the dictioinary.
    23)письмо было написано и отправлено вчера. - The letter was written and sent the day before.
    24)он пообещал что перевод будет сделан вовремя. - He promised that the translation would be done on time.
    25)как только она  закончит работу мы пойдем в кино. Фильм очень хороший. - As soon as she finishes working, we will go to the cinema. The film is very nice.
    26)она спросила когда приходила Нина. - She asked when Nina had come.
    27)кто быстро  переводит в вашем классе?
    - Who can translate quickly in your class?



Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».