profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от Lenusichka96

 

1 переведите на русский язык:

Higher Education in the USA.

Higher education in this country is not a nation-wide system. It’s not tightly organised or monolytic, its institutions differ considerably in size and sponsorship. They range from two-year community colleges to major research universities of a hundred thousand students.

The next thing to know is, that there are 2 types of Universities and colleges in the United States, I mean private and state (not federal). The difference between them is the following: private colleges are very expensive, they are generally smaller and the tuition fees are much higher. In the state colleges and Universities the fees are much lower, especially for state residents. They are subsidized by state governments. The University of California and the State University of New York are two examples of such public schools. Yet it is more prestigious to get a degree at a private University where the quality of education is almost always better.

As far as entrance standards are concerned they differ considerably from University to University. All the applicants must have a satisfactory high school transcript (аттестат) which helps University officials determine the applicant’s capacity to do satisfactory work at a University. While still in high school the student also takes the Scholastic Aptitude Test (SAT) for short if he wants to apply to a University. The applicant must also write an essay of some kind, often autobiographical. An interview is usually required when one applies to a private University.

  1. Ответ
    Ответ дан Tina23011991

    Высшее образование в этой стране не общегосударственную систему. Это не жестко организованную или монолитный, ее институты существенно различаются по размеру и спонсорства. Они варьируются от двухгодичных колледжах сообщество основные исследовательские университеты ста тысяч студентов.
    Следующее, что нужно знать, что есть 2 типа университетов и колледжей в Соединенных Штатах, я имею в виду частные и государственные (не федеральных). Разница между ними заключается в следующем: частные колледжи очень дорогие, они, как правило, меньше, а плата за обучение гораздо выше. В государственных колледжей и университетов плата гораздо ниже, особенно для жителей штата. Они субсидируются правительствами штатов.Калифорнийского университета и Университета штата Нью-Йорк два примера таких государственных школ. Все же это более престижно, чтобы получить степень в частном университете, где качество образования почти всегда лучше.
    Насколько входа стандарты обеспокоены, что они значительно отличаются от университета к университету. Все заявители должны иметь удовлетворительный высокой стенограмма школы (аттестат), который помогает определить должностных лиц университета мощности заявителя сделать удовлетворительную работу в университете. В то время как еще в средней школе студент также принимает Учебно испытаний (SAT) для коротких, если он хочет обратиться в университете. Заявитель также должен написать эссе какой-то, часто автобиографичны. Интервью обычно требуется, когда один относится к частным университетом.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».