profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от stranny

Выразите повествовательные предложения косвенной речью. 1. "The publisher has told me that he is going to accept my book", he said to me. 2. My mother said: "Speak in a low voice. The baby is sleeping". 3. "I have my English lesson today", my brother said to me. 4. The student said: "I am afraid I will not pass my exam tomorrow". 5. "I have seen two nurses. I will find out where they are", said the man. 6. John said: "I have never tasted anything so tasty". 7. "Your joke is stupid. I don't want to listen to your jokes any more", she said to Peter. 8. "I am not crying", Julia said. 9. "I will not leave you alone if you want me to stay", Catherine said. 10. "We are going to go to the disco", my friend said to me. 11. Ann said: "Last Saturday I was at the theatre, but I did not like the play". 12. The doctor told me: "Beer will not be good for you". 13. He said: "It is too late to start to ski if you have never done it before". 14. "We have been married four years", they said to me. 15. "Don't worry about me. I feel fine", she said to her mother.

  1. Ответ
    Ответ дан galina572319

    1. "The publisher has told me that he is going to accept my book", he said to me. - He told me that the publisher was going to accept his book.

     2. My mother said: "Speak in a low voice. The baby is sleeping".-My mother told me to speak in a low voice because the baby was sleeping.  
    3. "I have my English lesson today", my brother said to me.-My brother told me that he had his English lesson that day.  
    4. The student said: "I am afraid I will not pass my exam tomorrow".-The student said that he was afraid he would  not pass his exam the next day.
     5. "I have seen two nurses. I will find out where they are", said the man.-The man said that he had seen two nurses and he added that he would  find out where they were.
    6. John said: "I have never tasted anything so tasty".- John said that he had never tasted anything so tasty.
    7. "Your joke is stupid. I don't want to listen to your jokes any more", she said to Peter.-She said to Peter that his joke was stupid. She added she didn't want to listen to his jokes any more.
    8. "I am not crying", Julia said.-Julia said that she was not crying.
    9. "I will not leave you alone if you want me to stay", Catherine said.-Catherine said that she would  not leave him alone if he wanted her to stay.
    10. "We are going to go to the disco", my friend said to me.-My friend said to me that they were going to go to the disco.  
    11. Ann said: "Last Saturday I was at the theatre, but I did not like the play".-Ann said that last Saturday she was at the theatre, but she  did not like the play.  
    12. The doctor told me: "Beer will not be good for you".-The doctor told me that Beer would not be good for me. 
    13. He said: "On Saturday I was at the theatre, but I did not like the play".-He said that on Saturday he was at the theatre, but he did not like the play.
    14. "We have been married four years", they said to me.-They said to me that they had been married four years.
    15. "Don't worry about me. I feel fine", she said to her mother.-She told her mother not to worry about her. She added that she felt fine. 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 11 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».