profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от POLARGANGSTER

Помогите пожалуйста перевести текст ( Enjoy English 9 класс)

  1. Ответ
    Ответ дан plasmatik

    Сайт спиши-онлайн. Там переводы как Enjoy так и Happy Englich))

  2. Ответ
    Ответ дан eleusyn

    В наше время в США СМИ никогда не показывает стариков слабыми или беспомощными. Стариков в США называют "старшими жителями". Таким образом, Американцы выказывают уважение людям за столь долгую прожитую жизнь. Это честь быть гражданом великой страны, и слово "сеньор" означает "высокий в звании и статусе". Старших жителей также называют "высшим поколением". Пенсионный возраст иногда называют "золотым" возрастом.
    Пожилые люди, как и молодые, различны в своих способностях, навыках, талантах. В наши дни, после ухода на пенсию, они все еще ведут активный образ жизни. Они часто работают, помагают их детям и внукам. Они путешествуют и занимаются спортом. Они могут помочь молодым людям хорошим советом и рассказать им захватывающие истории.
    Еще одна группа людей подверженная стереотипам - это люди с какими-либо отклонениями. Многие не могут делать определенные вещи, например видеть, слышать, ходить. Но у этих людей есть талант и способности к другим вещам. У Баха, Эйнштейна, Агаты Кристи тоже были отклонения, но они все равно вершили великие дела.
    В Соединенных Штатах люди стараются избегать слов, короые могли бы задеть людей с отклонениями. Вот несколько советов, которые вы можете услышать в штатах:
    "Для начала, используйте слова, сфокусированные на человеческой индивидуальности, а не на его/ее отклонении. Вместо "инвалид", говорите "человек с некоторыми отклонениями". Не говорите "глухой", говорите "люди, не имеющие слуха". Затем, никогда не используйте слова жалости или страха перед людьми с отклонениями, и, более того, не используйте слово "нормальный". Никогда не говорите "жертва" или "страдалец" по отношению к людям с болезнями или отклонениями. Например, вместо того, чтобы говорить "жертва СПИДа" или "страдающий СПИДом", говорите "человек со СПИДом".
    В США нужно быть очень аккуратным, говоря про нац. меньшинства(этнические группы). Вас могут обвинить в дискриминации, если вы покажете неуважение к каким-либо группам. Расистские шутки ранят чувства людей и показывают неполиткорректное поведение. 
    Вас также обвинят в расизме, если вы будете использовать неправильные выражения, описывающие людей с черной кожей. В США больше не используется слово "Негр" как в старые времена. Термин "Негр" не относится к стране челвоек или его происхождению, поэтому это неполиткорректно. Многие черные люди в Соединенных Штатах теперь предпочитают использовать термин "Афроамериканец". 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».