profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от МуДрИлКоЧкА

помогите мне? что такое времена по английски как я их понять как можно быстро запомнить все не правильные глаголы и когда употребляется слово some и определенные артикль и не определеный просто у меня завтра экзамен там будут 5 не првельных глаголовили 10 глаголов и когда употребляется слово some и определенные артикль и не определеный

  1. Ответ
    Ответ дан Viloru

    Проговаривать,учить думать :)

  2. Ответ
    Ответ дан зомби

    ВОТ ТЕБЕ ТАБЛИЦА, ВЫБЕРИ САМОЕ НЕОБХОДИМОЕ!!!

    Глагол по-русски
    Verb in Russian Неопределенная форма Infinitive
    (В алфавитном порядке) Простое прошедшее
    Past simple Причастие II
    Past participle
    пребывать, терпеть, соблюдать abide abode (abided) abode (abided)
    возникать, появляться arise arose arisen
    быть be was/were been
    нести, рожать bear bore born / borne
    бить beat beat beaten
    становится become became become
    начинать begin began begun
    гнуть bend bent bent
    держать пари bet bet bet
    предлагать цену bid bade/bid bidden/bid
    связывать bind bound bound
    кусаться bite bit bitten
    кровоточить bleed bled bled
    дуть blow blew blown
    ломать break broke broken
    выращивать breed bred bred
    приносить bring brought brought
    вещать по радио, телевидению broadcast broadcast (broadcasted) broadcast (broadcasted)
    строить build built built
    гореть, жечь burn burnt (burned) burnt (burned)
    взрываться burst burst (bursted) burst (bursted)
    покупать buy bought bought
    бросать, проводить кастинг cast cast cast
    ловить catch caught caught
    выбирать choose chose chosen
    цепляться, липнуть cling clung clung
    одевать(ся) clothe clad (clothed) clad (clothed)
    приходить come came come
    стоить cost cost cost
    ползти creep crept crept
    резать cut cut cut
    (по)сметь dare durst (dared) dared
    вести дела deal dealt dealt
    копать dig dug dug
    нырять, погружаться dive dove (dived) dived
    делать do did done
    рисовать, тянуть draw drew drawn
    мечтать, грезить dream dreamed (dreamt) dreamed (dreamt)
    пить drink drank drunk
    водить автомобиль drive drove driven
    обитать, останавливаться dwell dwelt dwelt
    есть eat ate eaten
    падать fall fell fallen
    кормить feed fed fed
    чувствовать feel felt felt
    бороться fight fought fought
    находить find found found
    подходить, подгонять (по размеру) fit fit (fitted) fitted
    сбежать flee fled fled
    швырять, бросать fling flung flung
    летать fly flew flown
    запрещать forbid forbade (forbad) forbidden


    писать write wrote written

     

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 5 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».