profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от arab4ik

                                  ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВОД СРОЧНО

TELEPHONE ETIQUETTE. The techniques of telephoning are very much the same in all countries. Only remember your good telephone manners: 1. When talking on the telephone – speak clearly, not too fast but not too slowly either. Take your cigarette out of your mouth, and do not shout. If it is a casual or a business talk you need to sound friendly. A smile will make your voice pleasant, friendly, accommodating, and attending. 2. Make sure that your conversation with a busy person is a brief as possible. List key points you want to make in note form before you place the call. Check off each point as the call moves along. Then you will never forget what you wanted to say and will not keep another person on the phone too long. 3. When calling a friend or a person who knows you but does not recognize your voice – do not play a guessing name: “Guess who?”. Announce yourself promptly. 4. When you get a wrong number do not ask: “ What number is this?” It is a good manner to ask: “Is this two-three-four-six?” If not – apologize. 5. If a wrong-number call comes through do not lose your temper. Simply say: “Sorry, wrong number” – and hang up. Do not bang the receiver. 6. Always identify yourself when making a call, especially if you are calling on business: “This is Mrs Smith from the head post-office. Could I speak to Mr Jones?” 7. If you have a visitor, do not carry on a long chat while your visitor tries hard to avoid listening to your conversation. The best thing to do is to say you are busy at the moment.

  1. Ответ
    Ответ дан umta

    Телефонный этикет. Телефонная техника очень схожа во всех странах. Только следует помнить о хороших телефонных манерах: 1 Когда говорите по телефону - говорите четка, не слишком быстро , но и не слишком медленно. Выньте сигарету изо рта и не кричите. Не имеет значения это простой или деловой разговор вы должны  говорить в дружеском тоне. Улыбка сделает ваш голос приятным, дружелюбным, услужливым и пирсутствующим (участвующим). 2 Убедитесь, что ваш разговор с занятым человеком кроток насколько это возможно. Составьте список ключевых моментов которые выхотите сделать в краткой форме прежде чем звонить. Проверяйте каждый пункт во время разговора. Тогда вы никогда не забудите что вы хотели сказать и вы никогда не задаржите другого человека за разговором по телефону. 3 Когда звоните другу или человеку который вас знает но не узнал ваш голос -  не играйте в угадывание голос "Угадай кто это?". Сразу представьтесь. 4 Когда вы набрали неправильный номер, не спрашивайте "А какой это номер?" Лучше спросить "Это номер 2346?" если нет - то извинитесь. 5 Если кто то постоянно ошибается номером, не выходите из себя. Просто скажите "Извините неправильный номер" и повесте трубку. Не бейте трубку. 6 Всегда называйте себя когда звоните, особенно если ваш звонок деловой: "Это миссис Смит из главного почтового офиса. Могу ли я поговорить с Мистером Джонсом?". 7 Если у вас гость. то  старайтесь лдолго не говорить в то время как ваш гость усердно пытается избежать подслушивания вашего разговора. Самое лучшее это сказать что вы сейчас заняты.

     

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».