profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от girl2000

НАПИШИТЕ ПЕРЕССКАЗ ТЕКСТА! Manchester – New York

Claire Turner, 33, gallery owner

Claire holds up her hands to show her nails. ’Don’t they look awful!’ she cries. ‘I so miss New York manicures’. That’s not all Claire misses about her other life in the USA. For two years she has divided her life between her home town, Manchester, in the North of England, and Brooklyn, New York. She has an art gallery – and a home – in both places. She flies once a month at a time in each.

‘I dress differently in New York: pearls, contact lenses, no jeans, and I wear my hair up. Americans love the English accent, so I feel I should act the part.’ After work in New York, she may sip a glass of wine or fruit juice in a trendy bar, but after work in Manchester she goes to the local pub for a pint of beer. Her two homes are similar, though. ‘In Brooklyn, I share a rooftop flat with an artist. I can actually see the sky!’ She can see the same stars from her city-centre loft in Manchester.

Claire loves her transatlantic lifestyle. Her husband travels a lot in his job, too. They met in Manchester and married in New York. ‘We’re not always in the same country, but our lives are going in the same direction!’

  1. Ответ
    Ответ дан yliabiz
    Laire держит ее за руки, чтобы показать ее ногти. "Разве они не выглядят ужасно!» Кричит она. "Я так скучаю по Нью-Йорк маникюром. Это еще не все Клер пропускает о своей другой жизни в США. В течение двух лет она разделила свою жизнь между ее родном городе, Манчестере, на севере Англии, и Бруклин, Нью-Йорк. У нее есть художественная галерея - и дом - в обоих местах. Она летает один раз в месяц в то время, в каждой из них.

    "Я одеваюсь по-разному в Нью-Йорке: жемчуг, контактные линзы, ни джинсы, и я ношу мои волосы. Американцы любят английский акцент, так что я чувствую, что должен играть роль ". После того, как работа в Нью-Йорке, она может выпить бокал вина или фруктовый сок в модном баре, но после работы в Манчестере она идет в местный паб для Пинта пива. Ее два дома похожи, хотя. «В Бруклине я разделяю квартиру на крыше с художником. Я могу на самом деле видеть небо! »Она может видеть те же звезды от ее центре города чердака в Манчестере.

    Клэр любит свой трансатлантический образ жизни. Ее муж много путешествует в своей работе тоже. Они встретились в Манчестере и поженились в Нью-Йорке. «Мы не всегда в той же стране, но наша жизнь происходит в том же направлении!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».