profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Алина259

Помогите с переводом.
The rules for passengers who are going abroad are similar in most countries but sometimes there might be a slight difference in formalities.
If, for instance, you are supposed to begin with going through the Customs, you’d better fill in the Customs declaration before you talk to the Customs officer. An experienced customs officer usually smells a smuggler, but he may ask any passenger routine questions, for instance, «Have you got anything to declare?» or «Any spirits, tobacco, presents?» The usual answers would be, «Yes, I’ve got some valuables, but I’ve put them all down in the declaration, or «I’ve got two blocks of cigarettes for my own use» or something of that kind.
Then you go to the check-in counter where your ticket is looked at, your things are weighed and labeled, a claim-check for each piece of luggage is inserted in the ticket and you are given a boarding pass, which has a seat number on it. Of course, if your luggage weighs more than twenty kilos, you have to pay extra. The next formality is filling in the immigration form and going through passport control. The form has to be filled in block letters. You write your name, nationality, permanent address and the purpose of your trip. In most countries there is also a security check when your carry-luggage is inspected. This is an anti-hijacking measure, and anything that might be dangerous or disturbing to other passengers must be handed to one of the crew and only returned to the owner after the plane has reached its destination.
After fulfilling all these formalities you go to the departure lounge where you can have a snack, read a paper, buy something in the duty-free shop and wait for the announcement to board the plane.
Some of these formalities are repeated when you arrive at your destination. The customs declaration and the immigration form are often filled in on board the plane. At the airport you may be met by a specially trained dog who will make sure that you are not carrying drugs, and the immigration officer might want to know at whose invitation you are coming and whether you have a return ticket.
There is another inconvenience you have to be prepared for when travelling long distances by plane. It’s the jet lag, a difference between the time you are accustomed to and the new time. At first you won’t be feeling very well because of it, but don’t worry – it won’t take you long to get used to it.

  1. Ответ
    Ответ дан девочка261
    Правила для пассажиров, выезжающих за границу похожи в большинстве стран, но иногда там может быть небольшая разница в формальности.
    Если, например, вы должны начать с прохождения через таможню, вы бы лучше заполнить таможенной декларации, прежде чем говорить с таможни. Опытный сотрудник таможни обычно пахнет контрабандиста, но он может попросить любого пассажира, рутинные вопросы, например, «Есть ли у Вас что-нибудь декларировать?» Или «Есть духи, табак, подарки?» Обычный ответ был бы, «Да, я 'ве получил некоторые ценные вещи, но я поставил их всех в декларации, или «у меня есть два блока сигарет для собственного использования» или что-то в этом роде.
    После этого вы идете к стойке регистрации, где ваш билет смотрел на ваши вещи, взвешивают и промаркированы, требование-проверка для каждого места багажа, вставляется в билете, и вы получаете посадочный талон, который имеет порядковый номер рабочего места в теме. Конечно, если ваш багаж весит более двадцати килограммов, вы должны платить дополнительно. Следующим формальность заполнения иммиграционной формы и прохождения паспортного контроля. Форма должна быть заполнена печатными буквами. Вы пишете свое имя, национальность, постоянный адрес и цель вашей поездки. В большинстве стран существует также проверка безопасности, когда ваш ручной багаж проверяется. Это анти-угон мера, и все, что может быть опасным или тревожным для других пассажиров, должны быть переданы одному из членов экипажа и вернулся к владельцу после того, как самолет достиг своего назначения.
    После выполнения всех этих формальностей вы идете в зал вылета, где вы можете перекусить, почитать газету, купить что-то в магазине беспошлинной торговли и ждать объявления на борт самолета.
    Некоторые из этих формальностей повторяются, когда вы прибудете в пункт назначения. Таможенная декларация и иммиграционная форма часто заполнены на борту самолета. В аэропорту вы можете быть удовлетворены с помощью специально обученной собаки, которая будет убедиться, что вы не несут наркотики, и сотрудник иммиграционной службы может понадобиться знать, на приглашение которого вы едете и есть ли у вас есть обратный билет.
    Существует еще одно неудобство, вы должны быть готовы к при поездках на большие расстояния на самолете. Это отставание струи, разница между временем вы привыкли и нового времени. Во-первых, вы не будете чувствовать себя очень хорошо из-за него, но не волнуйтесь - это не займет у вас много времени, чтобы привыкнуть к нему.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».