profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от KyberPrime

очень краткий пересказ, только основное из текста, пожалуйста
This quotation belongs to a famous English philosopher Francis Bacon 1561 1626 . He himself expands on it further that is, some books are to be read only in Parts others to be read but not Curiously and some few to be read wholly, and with Diligence and Attention. One can t but admire the exactness and universal wisdom of the idea.
In fact it is a hundred percent true. Actually long before the invention of printing people valued books as precious treasure troves of the human knowledge and experience. Hard-written manuscripts took months of writing and were collected and kept in monasteries with utmost care. A rough calculation shows that nowadays there are more books on our planet than men alive. Most of them originated as written records of historical events.
Then they began reflecting not only intellectual, but also moral experience of their creators. As science progressed books began to involve observations, conclusions and theoretical thinking. The books of today reflect such a large scope of information that it s practically impossible to mention all types of them. Approximately we can define different kinds of books as fiction and non-fiction, science-fiction biographies, books about political, social and economic subjects travel books romances thrillers, adventure and love stories, detective stories fairy tales and fantasies ghost stories and mysteries, animal stories and family stories. But lets go back to our quotation. To my mind all books are to be tasted. A modern, well-educated person should be able to use not only textbooks, but reference books, dictionaries, encyclopedias, vocabularies and all sorts of informational publications. These books serve the purpose of learning, teaching and instructing.
In fact you have to taste all other books as well to know what suits your personal interests and inclinations. If a book has got a gripping plot and takes in religious fanatics, bear attacks, resurrected lovers and obsessions we can read it in a gulp. A well-written novel usually mixes adventure and romance with great flair. Everybody likes books where fictional characters are loosely based on real Beverly Hills people. Some of my friends are hooked on tales where Cinderella meets a megastar, usually a womanizer, who falls for her. Sometimes a villain or a villainess comes into her happiness. Murder and mayhem follow. Such improbable tale is just the thing for a lazy holiday reading. Most of mysteries and horror books are called escapist books. They take you away from every day problems into the land of witchcraft, spooks, ghosts and miracles.
Some of them are highly enjoyable nail-biters with fast-paced plot and a hero that verges on a superhero. As a rule people seldom reread a detective story or a fast-moving thriller that s full of intrigue. I admit that it may be highly entertaining, but hence the investigation is over and the criminal is found you sign with relief and forget it. These are the books to be swallowed. However, there is another type of books that is to be chewed and digested.
These are the works by brilliant minds of mankind. Most of them have great one liners like all families are happy in the same way in Tolstoy s Anna Karenina or Bolivar can t carry both from O Henry. One needs certain intelligence and experience, persistence and perseverance to digest them. Pretty often our comprehension of the plot and messages of these literary works changes as we grow up. One really must be in love to understand Tatiana from Eugenie Onegin . Sometimes a scholar has to chew to study some additional literature or autobiographical books to understand the author s motivations or even consult the critics , who will help him understand the meaning of exquisite metaphors, epithets or tricky connotations. Very often it is not needed. We can t but admire how brilliantly Walter Scott captures the splendor and the savagery of mediaeval times, making his novels a superb, exciting reading. A talented writer can plot tautly without losing descriptive quality, which adds to the entertainment. The reader then finds himself plunged into a new life and a strange land. S. Maugham used to say that a real masterpiece makes you share the feelings and emotions of the people who used to live hundreds of yeas ago, thousands miles away.
In conclusion I d like to prolong Francis Bacon s quotation and advise the readers to eat as many books as possible, no matter whether you have to swallow, chew or digest them. The only thing he has to remember is that the happy eater never becomes a gourmet.

  1. Ответ
    Ответ дан trpmaver
    Эта цитата принадлежит известному английский философ Фрэнсис Бэкон 1561 1626. Он сам расширяет ее дальше, то есть какие-то книги должны быть прочитаны только в некоторых частях других, чтобы читать, но не странно, а некоторые мало, чтобы быть полностью прочитать, и с усердием и вниманием. Можно т но восхищаются точность и универсальной мудрости идеи.На самом деле это на сто процентов верно. На самом деле задолго до изобретения книгопечатания людей ценят книги как драгоценные кладах человеческого знания и опыта. Hard написанные рукописи потребовалось несколько месяцев написания и были собраны и хранятся в монастырях с особой тщательностью. Грубый расчет показывает, что в настоящее время существует больше книг на нашей планете, чем мужчины живы. Большинство из них возникла как письменных записей исторических событий.Затем они начали отражая не только интеллектуальный, но и нравственный опыт их создателей. По мере развития науки книги стали привлекать наблюдения, выводы и теоретического мышления. Книги сегодня отражают такой большой объем информации, что S практически невозможно перечислить все виды них. Примерно мы можем определить различные виды книг, как вымыслом и документальной литературы, биографии научной фантастики, книги о политических, социальных и экономических субъектов путешествия книги романсы триллеры, приключенческие и любовные истории, детективы сказки и фантазии истории о привидениях и тайны, животные истории и семейные истории. Но давайте вернемся к нашей цитаты. На мой взгляд, все книги должны быть на вкус. Современный, хорошо образованный человек должен иметь возможность использовать не только учебники, но справочники, словари, энциклопедии, словари и все виды информационных изданий. Эти книги служат цели обучения, обучения и инструктажа.На самом деле вы должны попробовать все другие книги, а также узнать, что соответствует вашим личным интересам и склонностям. Если книга имеет захватывающую сюжет и принимает в религиозных фанатиков, медвежьих атак, воскрешен любителей и навязчивых идей мы можем прочитать его в глотке. Хорошо написанный роман, как правило, смешивает приключения и романтику с большим талантом. Каждый любит книги, где вымышленные персонажи свободно основанные на реальных людей из Беверли-Хиллз. Некоторые из моих друзей подсел на сказках, где Золушка встречает мегазвезды, как правило, бабник, который влюбляется в нее. Иногда злодей или злодейка приходит в свое счастье. Убийство и погром следовать. Такая неправдоподобно сказка просто вещь для ленивых чтения праздник. Большинство загадок и книг ужасов называются эскапистская книги. Они принимают вас от повседневных проблем в землю колдовства, привидений, призраков и чудес.Некоторые из них очень приятный Nail-кусающимися животными с быстро развивающийся сюжет и герой, который обочинах на супергероя. Как правило, люди редко перечитываю детективную историю или быстро движущихся триллер, который с полным интриг. Я признаю, что это может быть очень интересно, но, следовательно, следствие закончено и преступник найден вы подписываете с облегчением и забыть о нем. Это книги, чтобы быть проглочены. Тем не менее, есть еще один тип книг, который должен быть жуют и переваривают.Это произведения блестящих умов человечества. Большинство из них имеют большие лайнеры, как все семьи счастливы одинаково у Толстого сек Анны Карениной или Боливара может т нести как из O Генри. Нужно определенный интеллект и опыт, настойчивость и упорство, чтобы переварить их. Довольно часто наше понимание сюжета и сообщений этих литературных произведений меняется, как мы растем. Один действительно должен быть в любви, чтобы понять Татьяну из Эжени Онегина. Иногда ученый должен жевать, чтобы изучить дополнительную литературу или автобиографические книги, чтобы понять авторский мотиваций или даже обратиться к критикам, которые помогут ему понять смысл изысканных метафор, эпитетов или каверзных коннотаций. Очень часто это не требуется. Мы можем т не восхищаться, как блестяще Вальтер Скотт захватывает великолепие и дикость средневековья, что делает его романы превосходное, захватывающее чтение. Талантливый писатель может построить натянуто без потери качества описательный, который добавляет к развлечений. Читатель затем обнаруживает себя погрузился в новую жизнь и на чужой земле. С. Моэм говорил, что настоящий шедевр заставляет вас разделять чувства и эмоции людей, которые жили сотни поименный назад, тысячи миль.В заключение я хотел бы продлить Фрэнсис Бэкон котировку и сек посоветовать читателям съесть столько книг, сколько возможно, независимо от того, есть ли у вас глотать, жевать или переварить их. Единственное, что он должен помнить, что счастливый едок никогда не станет для гурманов.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».