profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от mrslava289neo289

помогите найти стих про Ярославль на английском языке

  1. Ответ
    Ответ дан deniks000000
    YAROSLAVL YOUNG
    (The 1000th anniversary of the town is dedicated)
    There on the Volga Tsar-grad, Yaroslavl name,He's with a grey head, high catHe is young and powerful, a lot of power in itHe and the warrior-Savior, and will cover, as a mother.He was the Builder of the great scientists of the pierIn many cases, the inspiration and the great startedIt was all centuries in the Millennium itHe is Russia's Savior and himself.Responded to calls of a great countryWent to construction sites and into space, to the nobility of the land,Took care of the Orthodox souls clean,Remember ancestors mandates: "the Country take care of!"Flourish, Yaroslavl, Millennium live!Updated, grow, serve by example,So the people in you my happiness is found!Glory, glory to you, the white-haired hero!
    На русском:ЯРОСЛАВЛЬ МОЛОДОЙ

    (1000-летию города посвящается)

    Есть на Волге Царь-град, Ярославлем зовут,
    Он с седой головой, высоко златоглав,
    Молод он и могуч, много силушки в нём,
    Он и воин-спаситель, и прикроет, как мать.
    Он строитель великий, учёных причал,
    Многих дел вдохновитель и великих начал,
    Было всяких столетий в тысячелетье его,
    Он России спаситель и себя самого.
    Отзывался на зовы великой страны,
    Шли на стройки и в космос, к благородству земли,
    Берегли православье, души чистоту,
    Помним предков наказы: «Страну береги!»
    Расцветай, Ярославль, тысячелетья живи!
    Обновляйся, расти, всем примером служи,
    Чтобы люди в тебе своё счастье нашли!
    Слава, слава тебе, седовласый герой!


    1. Ответ
      Ответ дан deniks000000
      ПОМОГ?
    2. Ответ
      Ответ дан mrslava289neo289
      да спс
  2. Ответ
    Ответ дан борродач
    In just a few words can not describe Yaroslavl,Its air to breathe!Only then you may hear,The fact that the truth can be called.
    This truth is hovering near,As Firebird, try to catch!It arises, if melted,Continuing to play with the poet.
    Anyway, I'll catch the Firebird,Yaroslavl, write about you!Architects famous capital,I'm just here Vintage breathe.
    Architects need to bowFor your beauty, my town.Called the pearl togetherYou all who stood in front of you.
    And the golden ring RussiaYou do not accidentally entered.Give me the city more beautiful!I was looking for, but have not found ...
    In just a few words can not describe Yaroslavl,Its air to breathe!Only then you may hear,That truth can nazvat

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».