profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от mrachnyjzhnec

Нужен текст на английском языке в 15 предложений про дизайнера Кельвина Кляйна, но чтоб его было просто выучить.
С переводом, пожалуйста.

  1. Ответ
    Ответ дан физик1390
    Klein was born in New York, Bronx, and from childhood I thought about a career in the fashion business. At a young age he began to look for jobs in the known fashion designers, and dreamed that sooner or later, will open their own business. Klein was a very energetic young man, and later in the interview, he said that if a person lives in America, so he can become famous, if you make this effort. At Kelvin got it thanks to its efficiency, patience and the fact that he was not afraid to set large goals. To open the case, Klein has won a large sum from a friend. He took the money in the hotel floor where the fashion boutique located just above. When the store manager accidentally saw Kelvin's collection, he was delighted and made a large order from a young designer. It is interesting that when Klein came to world fame, he managed not only to effectively work, but live it in fashionable clubs of New York, where drinking and taking drugs. Klein led a promiscuous sex life, meeting, both women and men. In the eighties, he settled down, but it began to create the most outrageous collection and advertising campaign. Many accused the designer of excessive frankness of his advertising
    Кляйн родился в Нью-Йорке, а районе Бронкс, и уже с детства задумывался о карьере в модном бизнесе. В юном возрасте он стал подрабатывать у известных модельеров, и мечтал о том, что рано или поздно откроет собственное дело. Кляйн был очень напористым молодым человеком, и позже в интервью он рассказывал, что если человек живет в Америке, значит, он может прославиться, если приложит к этому усилия. У Кельвина это получилось благодаря его работоспособности, терпению и тому, что он не побоялся ставить перед собой крупные задачи. Чтобы открыть дело, Кляйн занял большую сумму у знакомого. Он снял на эти деньги этаж в отеле, где чуть выше располагался модный бутик. Когда директор магазина случайно увидел коллекции Кельвина, он был в полном восторге и сделал большой заказ у молодого дизайнера. Интересно то, что когда к Кляйну пришла всемирная известность, он успевал не только плодотворно работать, но и прожигать жизнь в модных клубах Нью-Йорка, где пил и принимал наркотики. Кляйн вел беспорядочную сексуальную жизнь, встречаясь, как с женщинами, так и с мужчинами. В восьмидесятых он остепенился, но при этом начал создавать самые скандальные коллекции и рекламные кампании. Многие обвиняют дизайнера в излишней откровенности его рекламы.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».