profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от rega74

The British Roval Family is over 1,000 years old. Queen Elizabeth is the fifty-fourth monarch since King Alfred in the ninth century.

The Queen lives in Buckingnam Palace in London. She also spends time in two other castels in England. She stays in Balmoral Castle in Scotland in the summer.

Her husband is Prince Philip. They have got four children and seven grandchildren. The Queen's eldest son is Prince Charles. He has got two sons from his marriage to Princess Diana (1961-1997). Charles is now married to Camilla, Duchess of Cornwall.

The Queen works very hard. She visits a lot of different countries and she welcomes hundreds of visitors to Buckingham Palace every year. She is head of 620 charities. She also discusses politics with the Prime Minister of the United Kingdom every Tuesday.

The Queen loves dogs and horses. At the moment, she has got 14 dogs and 30 racehorses. The Queen hasn't got a lot of free time, but she loves going to the horse races in May and June. Нормальный перевод нужен СРОЧНО!!!!:

  1. Ответ
    Ответ дан Кася32
    Британська сім'я ровал більше 1000 років. Королева Єлизавета-це п'ятдесят четвертий государ з королем Альфредом в IX столітті.
    Королева живе у Палаці Buckingnam в Лондоні. Вона також проводить час в дві інші замки в Англії. Вона живе в замку Балморал в Шотландії влітку.
    Її чоловік-Принц Філіп. У них четверо дітей і сім внуків. Старший син королеви Принц Чарльз. Він має двох синів від шлюбу принцеси Діани (1961-1997). Чарльз одружений на Камілли, герцогині Корнуольської.
    Королева працює дуже важко. Вона відвідує багато різних країн, і вона приймає сотні відвідувачів у Букінгемський Палац кожен рік. Вона є головою 620 благодійних організацій. Вона також обговорює політику з прем'єр-міністром Великобританії кожен вівторок.
    Королева любить собак і коней. На даний момент у неї 14 собак і 30 скакових коней. Королева не має багато вільного часу, але вона любить ходити на скачки, в травні-червні. Нормальний переклад потрібен 
  2. Ответ
    Ответ дан Pandakama
    Британскому королевскому семейству свыше 1000 лет. Королева Элизабет является 54 монархом после Короля Альфреда в 9 веке.
    Королева Элизабет живет в Лондоне, в Букингемском дворце. Также она проводит время и в двух других замках Англии. Летом она живет в Балморальском замке.
    Ее муж- принц Филипп. У них 4 детей и 7 внуков. Принц Чарльз явояется старшим сыном королевы. У него 2 сыновей от брака с принцессой Дианой. Сейчас Чарльз женат на Камилле, княгине Корнуолльской.
    Королева усердно трудится. Она посещает множество разных стран и ежегодно принимает в Букингемском Дворце сотни гостей. Она возглавляет 620 благотворительных учреждений. Каждый вторник она обсуждает политическую деятельность с премьер министром Великобритании.
    Королева любит собак и лошадей. На данный момент она имеет 14 собак и 30 скаковых лошадей. У королевы не так много свободного времени, но она любит верховую езду в мае и июне.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».