profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Марьяша20031

Перевидите пожалуйста. Даю 30 баллов
1) Mr Porter's work is not ready, (finish) 
2) Julia doesn't know what New York is like, (be) 
3) Mrs Johnson's plants are dry. (water) 
4) I don't know if Peter is at school today, (see) 
5) The paint on the walls in Paul's kitchen is old and dark, (paint) 
6) Polly's cups and plates are unwashed, (wash) 
7) Jerry hasn't seen the news on television today, (watch) 
8) Mary and I are thinking about what film to see. (decide) 
9) Most of us don't know how to play baseball, (play) 
10) Jim doesn't know what the job of a journalist is like, (work as) 
11) I'd like to know if the "Star" is a good hotel, (stay) 
12) Samantha [sa'mamGa] can't teach you to make chocolate pudding, (cook) 

  1. Ответ
    Ответ дан printsesska158
    1) Mr Porter hasn't finished his work, 
    2) Julia has not been to New York. 
    3) Mrs Johnson has not watered her plants. 
    4) I have not seen Peter today, 
    5) Paul has not painted the walls in his kitchen. 
    6) Polly has not washed her cups and plates, 
    7) Jerry hasn't watched TV today. 
    8) Mary and I have not decided what film to see.
    9) Most of us have not played baseball. 
    10) Jim has not worked as a journalist. 
    11) I have not stayed at the "Star". 
    12) Samantha has not cooked chocolate pudding. 
    1. Ответ
      Ответ дан Марьяша20031
      мне нужен первод
  2. Ответ
    Ответ дан janabbb
    1) Mr Porter's work is not ready, (finish)  - Работа мистера Портера не готова.
    2) Julia doesn't know what New York is like, (be)  - Джулия не знает каков Нью-Йорк
    3) Mrs Johnson's plants are dry. (water)  Растения мистера Джонсона сухие
    4) I don't know if Peter is at school today, (see) Я не знаю, бы ли сегодня Питер в школе
    5) The paint on the walls in Paul's kitchen is old and dark, (paint) Рисунки на стене на кухне у Паула старые и темные
    6) Polly's cups and plates are unwashed, (wash)  Тарелки и кружки Полли невымыть
    7) Jerry hasn't seen the news on television today, (watch)  Сегодня Джерри не видел по телевизору новостей
    8) Mary and I are thinking about what film to see. (decide)  Мэри думает о просмотренном фильме
    9) Most of us don't know how to play baseball, (play)  Многие из нас не знают как играть в баскетбол
    10) Jim doesn't know what the job of a journalist is like, (work as)  Джим не знает о работе журналиста
    11) I'd like to know if the "Star" is a good hotel, (stay) Я хотел бы знать, отель "Звезда" хороший или нет
    12) Samantha [sa'mamGa] can't teach you to make chocolate pudding, (cook) 
    1. Ответ
      Ответ дан Марьяша20031
      А последний?
    2. Ответ
      Ответ дан janabbb
      Саманта не может научить меня делать шоколадный пуддинг
    3. Ответ
      Ответ дан janabbb
      Извиняюсь, не заметила
    4. Ответ
      Ответ дан Марьяша20031
      Огромное спасибо. Выручили)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».