profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от chernyshovalyu1

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!!

The book I was reading was this book I took out of the library by mistake. They gave me the wrong book, and I didn't notice it till I got back to my room.They gave me Out of Africa by Isak dinesen. I thought it was boring, but it wasn't. It was a very good book. I read a lot. My favourite author is my brother D.B., and my next favourite is Ring Lardner. My brother gave me a book by Ring Lardner for my birthday. It had very fanny plays in it, and then it had one story about a traffic policeman that falls in love with a very cute girl that's always speeding. Only, he's married, the policeman, so he can't marry her. Then this girl killed, because she's always speeding. That story just about killed me. What I like best is a book that's at least fanny. I read a lot of classic books,like The Return of the Native by Thomas Hardy and I like them, and I read a lot of war books and mysteries and all but I'm not mad about them too much. What really impresses me is a book that, when you have read it, you wish the author that wrote it was a terrific friend of yours ad you could call him on the phone whenever you felt like it. That doesn't happen much, though. I wouldn't mind calling this Isak Dinesen and Ring Lardner. You take that book of Human Bondage by Somerset Maugham,though. Iread it last summer. It's a pretty good book and all,but I wouldn't want to call Somerset Maugham. I don't know. He just isn't the kind of a man I'd want to call,that's all. I'd rather call old Thomas Hardy.

  1. Ответ
    Ответ дан AvgustaV
    Книга, которую я читал была эта( книга), я взял ее в библиотеке по ошибке. Они дали мне ту книгу ошибочно,и я не заметил этого, пока я не вернулся в свою комнату.Они дали мне "из Африки " Исака Динессена. Я думал, что она скучная, но это не было не так. Это была очень хорошая книга. Я много читаю. Мой любимый автор мой брат D.B., и мой следующий фаворит Рин Ларднер. Мой брат подарил мне книгу Рина Ларднера на мой день рожденье. В ней была очень смешная драма, а еще был один рассказ о полицейском, который влюбляется в очень милую девушк у, которая превышает скорость. Только, он женат, полицейский, поэтому он не может жениться на ней. Потом эта девушка убила, потому что она всегда превышает скорость. Эта история буквально убила меня.То, что мне нравится больше всего в этой книге, так то, что она смешная. Я прочитал много классических книг,таких как " возвращение" Томаса Харди, и мне понравились оних и я прочитал много книг про войну и тайны и все, но я не без ума от них. Что действительно впечатляет меня это книга, которая, когда вы читали, вы хотите, что автор написал это был потрясающий ваш друг объявления вы могли бы назвать его по телефону, когда вы чувствовали себя, как он. Этого много не бывает, хотя. Я был бы не против называя это Исак Динессена и Рина Ларднер. Вы берете эту книгу "несвобода человека "Сомерсета Моэма, хотя. Я перечитал ее прошлым летом. Это довольно хорошая книга, и все, но я не хотел бы называть Сомерсет Моэм. Я не знаю. Он просто не вид человека, которого я хотел бы назвать, это все. Я предпочел бы назвать старый Томас Харди.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».