profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Аккаунт удален

сообщение по английскому история российского кинематографа

  1. Ответ
    Ответ дан TheGatesOfHell
    "Cinema" Lumiere triumphantly marched around the world, and Russia left from it. In 1886, the French introduced with the cinema of the Russians, and in 1898 appeared the first Russian films.The history of Russian cinema unique. Harsh manners plus the characteristic features of certain political periods imposed on Russian cinema its mark. However, this did not prevent the appearance in the Russian film industry bright stars and talented filmmakers.In the late 19th and early 20th century short films that were shot in Russia, was mainly devoted to the life of the Royal family and was censored. In the pop-up cinema broadcast of foreign films, popular in that era.The first Russian film is a picture of "Ponizova freemen" ("Stenka Razin", "Stenka Razin and the Princess"). The film was made by Vladimir Romashkov, and the writer Vasily Goncharov. The management and financing of the film was carried out by the entrepreneur Alexander Tankovy. How did you manage to pass through the censorship theme free of Stepan Razin, history is silent. The picture, of course, passed a rigorous "cleansing".The film "Stenka Razin" was dumb, the scene lasted just a minute, and the film had a duration of about 6 minutes. But the spectacle for the time was epic, "battle" scenes were busy about hundreds of theater artists and audiences went to the cinema for the premiere of the flow.As 1910, Russian cinema found its face. There were quite a lot of movies in different genres – mystery, romance, historical and military themes. In Russia there was the first movie star - Vera Kholodnaya, Ivan Mozzhukhin, Vladimir Maximov.The next period of development of Russian cinema is the years of revolution and civil war. Proletarian art is difficult to be called artistic, however, it aroused the interest, even abroad. One of the brightest Russian names, which entered the history of world cinema – the name of Sergei Eisenstein, the author of the film "Battleship Potemkin" (1925) and "October" (1927). The ideology of world revolution has caused a lively interest among the world community.30-x – 40-ies was mixed. On the one hand rigid Stalinist censorship, heroic and Patriotic themes and ideological implications. On the other hand bright Comedy and new stars such as the actress Lyubov Orlova, the Director Grigory Alexandrov. The films released in that time, the world was virtually unknown. Played the role of "iron curtain" and negative perception of life in Russia in Western countries. Themselves citizens of the USSR and his movies loved. The cinemas were popular and were often filled to capacity. Bright names in the world of Russian cinema in the 60s - 80s is a film Directors Andrei Tarkovsky, Sergei Parajanov, Kira Muratova. Famous movies – "Solaris", "Two soldiers", "the cranes are Flying", "Spring on Zarechnaya street" and many others.Another turning point in the history of Russian cinema emerged in the 90-ies, in the era of perestroika. The films of that time differed provocative, sometimes excessive negativity. Many critics today are inclined to think that the history of Russian cinema is far from over. In the Russian cinema, the search for style and identity.
    Как-то так)

    1. Ответ
      Ответ дан Аккаунт удален
      а можно ещё перевод?
    2. Ответ
      Ответ дан TheGatesOfHell
      в комментарий не вставляется большой тескт

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».