profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от makasin9

Как Читается По англискому произношения
in Scotland, the New year's Eve celebration is called Hogmanay which means 'new morning' in Celtic.It is surely the most exciting celebration of the year.Preparations for the celebration start early on December 31st. People clean their houses and throw out old unwanted things. They also bake special shortbread biscuit and rich fruit cake called 'Black Bun',to share with family and friends on the big day.on the night of Hogmanay there are live concerts and fabulous carnivals in the streets of all Scottish towns. A lot of excited people get dressed up in colourful costumes. In some cities there is also a long trochlight procession through the street that crowds watch excitedly. As soon as the bells chime twelve, everyone kisses and heartily wishes each other a Happy New Year. Then people join hands and proudly sing the traditional song 'Auld Lang Syne'. After that, there is a stunning fireworks display which is the icing on the cake. On 1st January people visit friends and neighbours to wish them luck for the New Year. Hogmanay is certainly a great celebration. People feel happy to be with friends and family and look forward to a good year full of success.

  1. Ответ
    Ответ дан lipos
    Ин Скотлэнд зэ Нью йэрс Ив селебрэйшн из колд Хогмэнэй уич минс нью монинг ин Келтик.Ит из шуэли зэ моуст исксайтин селебрэйшн оф зэ йэ. Препэрэйшнс фо зэ селебрэйшн стат ёли он зэ (фс межзубный)ёти фёст оф дисэмбэ. Пипл клин зэа хаусис энд (фс)роу аут олд ануонтид (фс)ингс. Зэй олсоу бэйк спешал шотбрэд бискит энд рич фрут кейк колд " Блэк Бан", ту шэа виз фэмили энд фрэндс он зэ биг дэй. Он зэ найт оф Хогмэнэй зэа ра лайв консэтс энд фэбьюлос канивалс ин зэ стритс оф ол Скотиш таунс. Э лот оф иксайтид пипл гэт дрэст ап ин калафул костьюмс. Ин сам ситис зэа риз  олсоу
     лонг a long точлайт просэшн (фс)ру зэ стрит зэт краудс уотч иксайтидли. Эз сун эз зэ бэлс чайм твэлф, эвриуан киссис энд хатили уишис ич азэ э Хэппи Нью Йэ. Зэн пипл джойн хэндс энд праудли  синг зэ традишнл сонг "Олд Лэнг Cайн". Афтэ зэт, зэа риз э станнин файэуёкс дисплэй уич из зэ айсин(г) он зэ кейк. Он зэ фёст оф Джэньёри пипл визит фрэндс энд нейбос ту уиш зэм лак фо зэ Нью Йэ. Хогмэнэй их сётэнли э грэйт селебрэйшн.Пипл фил хэппи ту би уиз фрэндс энд фэмили энд лук фоуэд ту э гуд йэ фул оф саксэс.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».