profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от kote1nz1iaFi

Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Continuous или Present Simple.
1. I (not to know) what to give my brother for his birthday. 2. They (to want) publish this book in July? 3. She (to think) he (to drive) dangerously. 4. He (to understand) that he (to eat) noisily, but he always (to forget) about it. 5. Who that man (to be) who (to stand) in the doorway? 6. I (to have) no time now, I (to have) dinner. 7. Your family (to leave) St. Petersburg in summer? – Yes, we always (to go) to the seaside. We all (to like) the sea. Mother (to stay) with us to the end of August, but father (to return) much earlier. 8. Where Tom and Nick (to be) now? – They (to have) a smoke in the garden. 9. What you (to do) here now? – We (to listen) to tape recordings. 10. You (to want) to see my father? – Yes, I … . 11. Michael (to know) German rather well. He (to want) to know English, too, but he (to have) little time for it now. 12. What magazine you (to read)? – It (to be) a French magazine. There (to be) good articles on sports here. You (to be) interested in sports? – Yes, I … . but I (not to know) French. 13. We (to have) an English lesson now. 14. He (to feel) in a position to lend her money. 15. I (to think) she (not to feel) safe there. 16. You (to see) what I (to mean)? 17. You (to hear) what she (to say)? 18. He (not to feel) at liberty to tell you the truth. 19. Ron has got a new job. He (to earn) a fortune as a managing director. They (to think) he (to be) a bag of money.

  1. Ответ
    Ответ дан McViti
    1. I DON'T KNOW  what to give my brother for his birthday.
    2. DO they WANT TO publish this book in July?
    3. She THINKS he DRIVES dangerously. (Если вообще опасно водит, то есть в Present Simple) или She THINKS he IS DRIVING dangerously (если опасно водит на данный момент, то есть будет в Present Continuous).
    4. He UNDERSTANDS that he EATS noisily, but he always FORGETS about it.
    5. Who IS that man who IS STANDING in the doorway?
    6. I HAVE no time now, I AM HAVING dinner.
    7. DOES your family LEAVE St. Petersburg in summer? – Yes, we always GO to the seaside. We all LIKE the sea. Mother STAYS with us to the end of August, but father RETURNS much earlier.
    8. Where ARE Tom and Nick now? – They ARE HAVING a smoke in the garden.
    9. What ARE you DOING here now? – We ARE LISTENING  to tape recordings.
     10. DO you WANT to see my father? – Yes, I DO.
    11. Michael KNOWS German rather well. He WANTS to know English, too, but he HAS little time for it now.
    12. What magazine ARE you READING? – It IS a French magazine. There ARE good articles on sports here. ARE you interested in sports? – Yes, I AM but I DON'T KNOW French.
    13. We ARE HAVING an English lesson now.
    14. He FEELS in a position to lend her money.
    15. I THINK she DOESN'T FEEL safe there.
    16. DO you SEE what I MEAN?
    17. DO you HEAR what she IS SAYING?
    18. He DOESN'T FEEL at liberty to tell you the truth.
    19. Ron has got a new job. He EARNS a fortune as a managing director. They THINK he IS a bag of money.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».