profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от nurlangalym98

Вставьте глагол to be в Present Simple.
1. Where ... you? - I ... in the kitchen. 2. Where ... Fred? - He ... in the garage. 3. Where ... Lisa and John? - They ... at college. 4. ... you busy? - No, I ... not. Mike ... busy. He ... the busiest person I've ever met. 5. It ... ten o'clock. She ... late again. 6. How ... you? - I ... not very well today. - I ... sorry to hear that. 7. We ... interested in classical music. 8. Vera ... afraid of snakes. Там внизу все задания))

  1. Ответ
    Ответ дан galina572319

    Ответ:

    1. Where are you? - I am in the kitchen.

    Где ты? - Я в кухне.

    2. Where is Fred? - He is in the garage.

    Где Фред? - Он в гараже.

    3. Where are Lisa and John? - They are at college.

    Где Лиза и Джон? - Они в колледже.

    4. Are you busy? - No, I am not. Mike is busy.

    Ты занят? - Нет. Майк занят.

    5. It is ten o'clock. She is late again.

    Десять часов. Она снова опаздывает.

    6. How are you? - I am not very well today. - I am sorry to hear that.

    Как ты? - Я не очень хорошо себя чувствую сегодня. - Мне жаль это слышать.

    7. We are interested in classical music.

    Мы интересуемся классической музыкой.

    8. Vera is afraid of snakes.

    Вера боится змей.

    9. My grandmother is not nervous and she is rarely upset. She is the kindest person I've ever seen. My grandmother is really wonderful.

    Моя бабушка не нервничает и она редко расстраивается. Она — самый добрый человек, которого я когда-либо видела. Моя бабушка действительно чудесна.

    10. I am sorry. They are not at the office at the moment.

    Простите. Их нет в офисе в данный момент.

    11. Where are the keys? - In your jacket.

    Где ключи? - В твоей куртке.

    12. What is the time, please? - Two o'clock.

    Который час? - Два часа.

    13. It is the biggest meal I've ever had.

    Это самое большое блюдо, которое я когда-либо ел.

    14. Which sport do you think is the most dangerous?

    Какой вид спорта ты считаешь самым опасным?

    15. Chess and aerobics are not as exciting as skydiving and figure skating.

    Шахматы и аэробика не такие захватывающие, как прыжки с парашютом и фигурное катание.

    16. Debt is the worst kind of poverty.

    Долг — это наихудший вид нищеты.

    17. The game is not worth the candle.

    Игра не стоит свеч.

    18. Do you have any idea where he is?

    У вас есть идеи, где он может быть?

    19. Used cars are cheaper but less reliable than new cars.

    Использованные машины дешевле, но менее надежны, чем новые машины.

    20. What is the weather forecast for tomorrow?

    Какой прогноз погоды на завтра?

    21. Art is long, life is short.

    Искусство может жить долго, жизнь человека — коротка.

    22. You are the best friend I've ever had.

    Ты лучший друг, которой когда-либо был у меня.

    23. I don't remember what his telephone number is.

    Я не помню, какой у него номер телефона.

    24. Two heads are better than one.

    Две головы лучше, чем одна.

    25. You are right. That is a lot of money! Coffee is really very expensive this week.

    Ты прав! Это большие деньги! Кофе действительно очень дорогой на этой неделе.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 6 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 7 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».