profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от flerta

7. 1) Прочитайте и письменно переведите текст.
2) Вставьте пропущенные предлоги.
Management and Leadership
A manager is a person who is able to get things through others. How he or she accomplishes goals depends ... a situation. There is no such thing as leadership traits that are effective ... all situations, not are the leadership styles that always work best. Leadership depends on followership, and followership depends on the traits and circumstances of the follower. In general, though, one could say that good leaders lend to be flexible, able to identify ... the goals and rules of followers, good communicators, sensitive to the needs of others, and decisive when the situation demands it.
But every manager has to remember all best rules of leadership so as to become an "affective executive".
Vocabulary:
a leadership - лидерство
circumstances - обстоятельства
a need - потребность
3) Определите значения окончания -s (множественное число существительных, 3 лицо ед. число глагола) в следующих словах:
в Present Simple в 3-ем лице ед числа (местоимения he, she, it или сущ в ед. ч. ) добавляет окончание -s,
Если глагол заканчивается на шипящий или свистящий добавляется -es: catch - catches, crash- crashes, pass - passes.
Если глагол оканчиваетс на -y, перед которой нет другой гласной, -y изменяется на -i+es: try - tries, cry - cries (но play - plays, т. к. перед -y есть др гласная)
Глаголы go и do также добавляют к себе -es: does, goes (при этом do изменяет звучание)
things, accomplishes, depends, styles, leaders, has.
4) Поставьте вопросы к предложению:
Followership depends on the traits and circumstances of the foil owe

  1. Ответ
    Ответ дан Leovika96
    Управление и лидерствоМенеджер-это человек, который способен сделать вещи через другие. Как он или она выполняет задачи зависит ... ситуации. Нет такого понятия, как черты лидерства, которые являются эффективным ... всех ситуациях, не являются стили руководства, которые всегда работают лучше. Лидерство зависит от общения, и общения зависит от характера и обстоятельств толкателя. Но в целом можно сказать, что хорошие лидеры придают быть гибким, уметь определить ... цели и правила последователей, хорошо развиты коммуникативные навыки, чуткость к нуждам других, и решительного, когда того требует ситуация.Но каждый руководитель должен помнить все правила лидерства чтобы стать "эмоциональной власти".Словарь:лидерство - лидерствообстоятельства - обстоятельствапотребность - потребность3) Определите значения окончания -ы (множественное число существительных, 3 лицо ед. в число глагола) следующих словах:в настоящее время простые в 3-ем лице ед числа (местоимения он, она, оно или сущ в ед. ч. ) добавляет окончание -с Если глагол заканчивается на шипящий или свистящий добавляется -Эс: ловить - ловит, аварии - аварии, пропуск - пропуска. Если глагол оканчиваетс на -у, перед которой нет другой гласной, -у изменяется на -Я+Эс: попробовать - попробует, плакать - плачет (но играть - играет, т. к. перед -г есть др гласная) Глаголы пойти и сделать также добавляют к себе -Эс: не идет (при этом не изменяет звучание)вещи, выполняет, зависит, стили руководства.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».