profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от stepa57

8. The Qween Of Hearts
Alice walked through the wood, away from the March Hare’s house. Suddenly, she saw a tree
with a door in it.
"How strange'." she said. “But then, everything is strange today."
She went through the door. She was in the long room with the glass table again. This time, she
took the key and unlocked the tiny door first. Then she ate one of the cakes from the rabbit's
house.
"Now I’m small enough to go into the garden at last!” she said, and she went through the door.
There were a lot of people in the garden. First, Alice saw three gardeners. They looked like
playing cards with black spades on them. Then ten soldiers walked across the grass. They had black
clubs on them. Then the royal children ran across the garden. They were playing cards, too, and
they had red hearts on them. The Knave of Hearts came* next, and then Alice saw the White
Rabbit, and the King and Queen of Hearts.
Alice stood still and waited. The King and Queen stopped in front of her. The gardeners quickly
lay* down on their faces.
"Who is this?” asked the Queen of Hearts. "What's your name, child?”
"My name is Alice, your Majesty,” Alice said. “I mustn’t be afraid," she thought. “They’re only a
pack of cards.”
“And who are these?” said the Queen of Hearts. She pointed to the gardeners.
“I don't know,” said Alice. “It’s not my business!"
The Queen was so angry that her face turned red. “Cut off her head!" she shouted.
Alice wasn’t scared. “Don’t be so silly!" she said to the Queen. "You can’t cut my head off!”
“Calm down, dear," said the King to the Queen. “She’s only a child."
"Very well," said the Queen. “Can you play croquet?"
“Yes,” said Alice.
“Come on, then!” shouted the Queen. “Take your places!"
Alice looked around and saw that everyone was ready to play. It was a very strange game. The
balls were hedgehogs, and the mallets were flamingoes. The soldiers stood on their hands and feet
to make hoops.
It was very difficult to play croquet with a flamingo. The pink birds didn’t want to stay still.
People shouted at each other and ran around the garden. The Queen got very angry and shouted
"Cut off his head!” or "Cut off her head!” every few minutes.
Alice wanted to get away, but she didn't know where to go.

  1. Ответ
    Ответ дан wasjafeldman
    Червонная королева.

    Алиса шла через лес,прочь от дома Мартовского зайца. Вдруг она увидела дерево с дверью внутри. 
    "Как странно",сказала она,"но сегодня странно ровным счётом всё."
    Она вошла в дверь и снова оказалась в длинной комнате со стеклянным столиком. Только в этот раз она взяла ключ и сперва открыла маленькую дверцу,а затем только съела один из пирожков из дома Зайца. 
    "Ну теперь-то я достаточно мала для того,чтобы пойти в сад!",сказала она и вошла в дверку. 
    В саду было много людей. Раньше всех Алиса увидела трёх садовников. Они играли в карты,на которых были нарисованы чёрные лопаты. Через поле прошли десять солдат,на плече они несли чёрные дубинки. Королевские дети бегали по саду,тоже играя в карты с красными сердечками. Следом прошёл Червонный валет,за ним Алиса увидела Белого кролика и Червонную королеву. 
    Алиса ждала. Напротив неё остановилась Королева. Садовники тут же легли,уткнувшись в землю носами. 
    "Кто это?",спросила Червонная королева."Как твоё имя,дитя?"
    "Меня зовут Алиса,Ваше Высочество",ответила Алиса."Я не должна бояться",думала она."Это всего лишь колода карт."
    "А это ещё кто?",спросила Королева,заприметив садовников. 
    "Я не знаю",сказала Алиса."Это не моё дело."
    Червонная королева настолько разозлилась,что её лицо тут же побагровело."Отрубить ей голову!",закричала она.
    Алиса не испугалась."Не говорите глупостей!",сказала она Королеве."Вы не можете отрубить мне голову!"
    "Успокойся,дорогая",ответил Король Королеве."Она всего лишь ребёнок."
    "Ну хоршо",произнесла Королева."Ты умеешь играть в крокет?"
    "Да",ответила Алиса.
    "Тогда идём!",прокричала Червонная королева."Займите свои места!"
    Алиса оглянулась вокруг и увидела,что все готовы к очень странной игре. Ежи были мячиками,а молоточки -- фламинго. Солдаты стояли на руках,изображая арки. 
    Играть фламинго было трудно,они никак не желали стоять спокойно. Люди кричали друг на друга и постоянно бегали по саду,Королева злилась и кричала "Отрубить ей голову!" или "Отрубить ему голову!" каждую минуту. 
    Алиса хотела уйти,но не знала куда. 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».