profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Марго07

 Перевести текст:

Mary liked animals very much. She wanted to have a pet at home but her mother didn't want it. So Mary looked after the hamsters at school.
One day Mary went home and she sam something on the road. It was small and black. It was a kitten. It had a broken paw. Mary didn't know what to do. She wanted to keep it and look after it but her mother didn't like it. Mary thought of her granny. Her granny lived in a house with a garden.
The was a shed in her garden.
Mary ran to her granny's house. " Granny ", said Mary, " may I weed your garden for you? "
" Yes, my dear, you are a very good girl. "
Mary pulled out some weeds and went to the shed. She cleaned the shed and put the kitten there. She gave some milk to it. Her granny didn't see it. Then Mary pulled out some more weeds.
Next day she ran to her granny's house again. In the shed she gave some milk to the kitten. And suddenly her granny came into the shed. She sam the kitten. And Mary told her Granny about it.
" I want to keep it, " Mary said.
Granny took Mary and the kitten to the house. " Well, Mary. Then you must look after the kitten. "
Now Mary went to her granny's house every day. And she didn't forget to weed the garden.

  1. Ответ
    Ответ дан AnyGool

    Мэри понравились животные очень. Она хотела иметь домашнее животное дома, но ее мать не хотела его. Таким образом, Мэри заботилась о хомяках в школе.
    Однажды Мэри пошла домой и она Сэм что-то на дороге. Это было маленьким и черным. Это был котенок. У этого была сломанная лапа. Мэри не знала, что сделать. Она хотела держать его и заботиться о нем, но ее матери не нравился он. Мэри думала о своей бабуле. Ее бабуля жила в доме с садом.
    Сарая в ее саду.
    Мэри бежала в дом своей бабули. "Бабуля", сказал, что Мэри, "действительно ли я могу прополоть Ваш сад для Вас?"
    "Да, мое дорогое, Вы - очень хорошая девочка."
    Мэри вытащила некоторые сорняки и пошла в сарай. Она убрала сарай и поместила котенка там. Она дала немного молока ему. Ее бабуля не видела его. Тогда Мэри вытащила еще некоторые сорняки.
    На следующий день она бежала в дом своей бабули снова. В сарае она дала немного молока котенку. И внезапно ее бабуля вошла в сарай. Шэ Сэм котенок. И Мэри сказала ее Бабуле об этом.
    "Я хочу держать его," сказала Мэри.
    Бабуля взяла Мэри и котенка в дом. "Ну, Мэри. Тогда Вы должны заботиться о котенке. "
    Теперь Мэри шла в дом своей бабули каждый день. И она не забывала прополоть сад.

  2. Ответ
    Ответ дан CocaCola1Love
    Мэри очень любила животных. Она хотела домашнего питомца дома, но ее мама не хотела. Поэтому Мэри следила за хомячками в школе.
    Однажды Мэри шла домой и увидела что-то на дороге. Оно было маленьким и черным. Это был котенок. У него была сломана лапа. Мэри не знала что делать. Она хотела забрать его и заботиться, но ее маме это не понравилось бы. Мэри подумала о своей бабушке. Ее бабушка жила в доме с садом.
    В ее саду был сарай.
    Мэри побежала к дому ее бабушки. "Бабушка," - сказала Мэри, - "могу я очистить (прополоть) твой сад для тебя?"
    "Да, моя дорога, ты очень хорошая девочка."
    Мэри вырвала несколько сорняков и отправилась в сарай. Она почистила его и положила котенка здесь. Она дала ему немного молока. Ее бабушка не видела этого. Затем Мэри вырвала еще несколько сорняков.
    На следующий день она побежала к дому ее бабушки опять. И вдруг ее бабушка вошла в сарай. Она увидела котенка. И Мэри рассказала ей о нем.
    "Я хотела оставить его" - сказала Мэри
    Бабушка провела Мэри с котенком в дом.
    "Хорошо, Мэри. Тогда ты должна заботиться за котенком"
    Сейчас Мэри ходит в дом ее бабушки каждый день. И она не забывает чистить сад.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».