profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от HappySquirrel254

Переведите на анг.язык "Как вы друг друга терпите?"

  1. Ответ
    Ответ дан АсяОрловская1110
    How you suffer each other?
    1. Ответ
      Ответ дан Аккаунт удален
      Мне кажется, что в таком контекста "обратный перевод" будет иметь смысл "Каким именно образом (способом) вы друг-друга терпите?". А изначально вопрос был в смысле "И как у вас получается друг-друга терпеть?". Я не спец по языкам, конечно, но боюсь, тут пословный "автоматический" перевод на английский будет неверным.
    2. Ответ
      Ответ дан Аккаунт удален
      Впрочем, слово модераторам)
  2. Ответ
    Ответ дан mark261
    you tolerate each other?
    1. Ответ
      Ответ дан Аккаунт удален
      Это точно неверно. Никогда в английском вопросительные предложения не начинаются с You.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы