profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от sasha123ru

Вставьте глаголы can/could, may/might в утвердительной или отрицательной форме. Переведите предложения.
A.
1. Students … bring books into the examination room. 2. … stand on your head? – I … when I was at school, but now I … . 3. … I smoke here? – No, you … . 4. … you type? – Yes, I …, but I … shorthand. 5. … I come in? – Please, do. 6. I … remember your address. - … you ever remember the street? 7. He … answer the teacher’s question yesterday, but he … answer the same question today. 8. … I come and see you tomorrow? – Of course, you … . 9. When I first went to Spain I … read Spanish but … speak it. 10. He said that we … use his flat whenever we like. 11. There was a lot of noise in the street and I … sleep. 12. … I borrow your umbrella? 13. I … walk ten miles a day when I was a young man but now I … . 14. It is very cold. … I shut the window?

B.
1. She … be away from home. 2. He … have been hurt. 3. It was so dark and we … see anything. 4. … you lend me a shilling? 5. … you hear what he is saying? 6. … this be true? 7. You … go miles in this direction without seeing anybody. 8. … we go to the pictures after we wash up? – Yes, you … . 9. Mother said I … go out. 10. Sorry, sir, you … smoke here. 11. … I have some more tea? 12. The letter … have been written by him. 13. He … be having dinner now. 14. Peter … do sums very well. … he help us? 15. She … open the window, it’s very large.

  1. Ответ
    Ответ дан yourfairytranslator

    A
    1.Cant  
    студентам запрещается приносить книги в экзаменационный класс
    2. Can-could-cant
    можешь стоять на голове? – я мог, когда учился в школе, но сейчас не могу

    3.       May-mayn’t (can тоже можно, но may более вежливая форма) могу ли я здесь курить? – нет

    4.       Can-can-can ты умеешь печатать? – да, умею, но могу использовать сокращения

    5.       May могу я войти? – да, пожалуйста входите

    6.       Can’t-can я не могу вспомнить Ваш адрес. – улицу хотя бы помните?

    7.       Could-couldn’t он смог ответить на вопрос учителя вчера, но на тот же вопрос сегодня ответить не смог

    8.       May-may могу ли я навестить Вас завтра? – конечно можешь

    9.       Could-couldn’t когда я впервые поехал в испанию, я мог читать по-испански, но не мог говорить

    10.   Could он сказал, что мы можем пользоваться его квартирой когда захотим

    11.   Couldn’t на улице было очень шумно, и я не мог спать

    12.   May (опять же, более вежливая форма) могу ли я одолжить Ваш зонт?

    13.   Could-can’t когда я был молодым, я мог пройти пешком десять миль за день, а теперь не могу

    14.   May очень холодно. Могу я закрыть окно?

    B

    1.       Can’t она не может находиться вдали от дома

    2.       Might он, должно быть, задет

    3.       Couldn’t было очень темно, мы не могли что-либо видеть

    4.       May не одолжите мне шиллинг?

    5.       Can ты слышишь, что он говорит?

    6.       Can это правда?

    7.       May можно идти милями в этом направлении и никого не встретить

    8.       Can-can можно нам пойти в кино после того, как мы вымоем посуду? - да

    9.       Could мама сказала, я могу идти на улицу

    10.   Can’t простите, сэр, здесь курить нельзя

    11.   May можно мне ещё чая?

    12.   Might должно быть, это письмо было написано им

    13.   May он, должно быть, сейчас ужинает

    14.   Can-can Питер очень хорошо считает. Он может нам помочь?

    15.   Can’t она не может открыть окно, оно слишком большое

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».