profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от nakaaka

Помогите с переводом по английскому
TEA
the trouble with tea is that originally it was quite a good drink. So a
group of the most eminent British scientists put their heads together, and
made complicated biological experiments to find a way of spoiling it. To the
eternal glory of British science their labour bore fruit. They suggested
that if you do not drink it clear, or with lemon or rum and sugar, but pour
a few drops of cold milk into it, and no sugar at all, the desired object is
achieved. Once this refreshing, aromatic, oriental beverage was successfully
transformed into colourless and tasteless gargling-water, it suddenly became
the national drink of Great Britain and Ireland - still retaining, indeed
usurping, the high-sounding title of tea. There are some occasions when you
must not refuse a cup of tea, otherwise you are judged an exotic and
barbarous bird without any hope of ever being able to take your place in
civilised society. If you are invited to an English home, at five o'clock in
the morning you get a cup of tea. It is either brought in by a heartily
smiling hostess or an almost malevolently silent maid. When you are
disturbed in your sweetest morning sleep you must not say: 'Madame (or
Mabel), I think you are a cruel, spiteful and malignant person who deserves
to be shot.' On the contrary, you have to declare with your best five
o'clock smile: 'Thank you so much. I do adore a cup of early morning tea,
especially early in the morning.' If they leave you alone with the liquid,
you may pour it down the washbasin.
Then you have tea for breakfast; then you have tea at eleven o'clock in
the morning; then after lunch; then you have tea for tea; then after supper;
and again at eleven o'clock at night.

  1. Ответ
    Ответ дан Zhirafik20001
    Проблема с чаем в том, что изначально это был достаточно неплохой напиток. Поэтому группа наиболее выдающихся британких ученых объединили умы и произвели сложнейшие биологические эксперименты, чтобы его испортить. К вечной славе британской науки, их старания возымели успех. Они предложили, чтобы вы не пили его чистым, или с лимоном, ромом или сахаром, а добавили несколько капель холодного молока, без сахара, и тогда желаемый результат будет достигнут. Когда этот освежающий, ароматный, восточный напиток был успешно превращен в бесцветный и безвкусный ополаскиватель рта, он внезапно стал национальным напитком Великобритании и Ирландии - сохранив, а точнее узурпировав громкое название чая. Есть поводы, когда вы не имеете права отказаться от чашечки чая, если не хотите прослыть варваром и чудаком, не имея ни малейшей надежды когда-либо занять свое место в цивилизованном обществе. Если вы приглашены в дом к англичанину в 5 утра, вы получите чашечку чая. Он может быть подан как душевно улыбающейся хозякой, так и почти зловеще молчащей горничной. Будучи потревоженным во время сладчайшего утреннего сна, вы не должны говорить: Мадам (или Мейбел), считаю, что вы жестокая, ехидная и зловредная особа, заслуживающая расстрела. Напротив, вам необходимо заявить со своей лучшей пятиутренней улыбкой: Огромное спасибо. Я на самом деле обожаю выпить утром чашку чая, особенно ранним утром." Если вас оставят с одного с этой жидкостью, вы можете вылить ее в умывальник. Затем вы будете пить чай на завтрак, затем в 11 утра, затем после ланча, затем вы будете пить чай на чай, затем после ужина, и снова в 11 вечера.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».