profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от katenokeav

Помогите перевести на русский
1. He has no experience in this field.

2. It didn't occur to him that he was wrong.

3. You can take any bus from here to the station.

4. Have you got any Russian-English dictionary?

5. There aren't any institutes in this town.

6. Although it was December there was no ice on the rivers.

7. Has anybody made mistakes in this sentence?

8. Nobody was interested in the problem.

9. No construction was going on at that period.

10. I couldn't find the explanation of this fact anywhere.

11. Any number of people can be included in the experiment.

12. Such a scale of construction has been achieved nowhere else.

13. He asked if he would be given admission to the meeting of the committee.

14. He said that he had tried to telephone him several times, but nobody had answered the telephone in his office.

15. He explained that they hadn't come in time because they had lost their way.

16. He asked me whether I could wait for him while he was looking through the papers which his secretary had put on his table.

17. He explained that the task was very complicated and asked me if I would be able to carry it out.

18. In the interview with the students the head of the department tried to find out what had made them choose this profession.

  1. Ответ
    Ответ дан Ayselsuper
    1) У него нет опыта в этой области.
    2) Ему не приходило в голову, что он был неправ 3) Вы можете взять любой автобус, отсюда до станции
    4) У вас есть Русско-Английский словарь?
    5) В этом городе нет институтов
    6) Несмотря на то, что стоял декабрь, в реках не было льда.
    7) Кто-нибудь сделал ошибки в этом предложении?
    8) Никто не интересовался проблемой
    9) В тот период не происходила ни одна конструкция
    10) Я нигде не смогла найти констатирование этого факта
    11) Любое количество людей может быть включено в эксперимент.
    12) Такой масштаб конструкции больше нигде не достигнут
    13) Он попросил дать ему допуск на заседание комитета
    14) 
    Он сказал, что он пытался позвонить ему несколько раз, но никто не отвечал на телефонные звонки в своем рабочем кабинете .
    15) 
    Он пояснил, что они не пришли вовремя , потому что они потеряли свой ​​путь .
    16) 
    Он спросил меня , смогу ли я его ждать , пока он просматривал бумаги, которые положил на его стол его секретарь .17) Он пояснил, что задача была очень сложной и спросил меня, в состоянии ли я осуществить его .
    18)
    В интервью со студентами глава отдела попыталась выяснить , что заставило их выбрать эту профессию .

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».