profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от StupidLimon

45 БАЛЛОВ! ПОМОГИТЕ ПЛЗ
Write these sentences, putting the verbs into the future simple and define the use of the tense.
1 I'm sure he (not be) late.
2 I(open) the window for you?
3 How long the journey (take)?
4 1 suppose she (be) in London next week.
5 John (phone) your office for you.
6 There (be) a lot of people at the meeting?
7 What time the race (start)?
8 He never (agree) to your idea.
9 You never (see) your money again.
10 What's the matter? I (phone) the doctor?
11 Don't worry. I (pay) for the damage to your car.
12 You (be) at home tomorrow?
13 The company (not give) you an extra day's holiday.
14 Don't touch that! You (hurt) yourself!
15 There (not be) any newspapers tomorrow.

Write the correct form of going to or will to complete the dialogue.
LAURA: What are you doing this weekend, Jan?
TANYA: I(see) a new play tomorrow at the Royal Court Theatre - 'Day of the Flood'.
LAURA: Have you got the tickets yet?
TANYA: No, I (get) them this afternoon, actually. Would you like to come?
LAURA: Oh, thank you, that would be nice.
TANYA: OK, I (get) you a ticket too.
LAURA: Great ... what time does it start?
TANYA: Eight o'clock, but we (all meet) in the Green Cafe at 7.15 ...
LAURA:OK, I (meet) you in the cafe, but, er... I (be) there about half-past seven.
TANYA: That's fine.
LAURA: Oh, one other thing .I've got no money at the moment. I (pay) for the ticket on Saturday. Is that OK?
TANYA: Yes, that's OK, no problem.
LAURA: (you eat) in the cafe, or just have a cup of coffee?
TANYA: Just a coffee I think ...
LAURA: Look, (we go) to a restaurant after the show? I know a very good Chinese restaurant ...
TANYA: That's a good idea - I (phone) the others and see if they want to come too.
LAURA: Good, and then I (book) a table.
TANYA:Great! I (see) you tomorrow.

  1. Ответ
    Ответ дан Decoration
    1 I'm sure he will not be late.
    2 Shall I open the window for you?
    3 How long will the journey take?
    4 I suppose she'll be in London next week.
    5 John will phone your office for you.
    6 Will there be)a lot of people at the meeting?
    7 What time will the race start?
    8 He will never agree to your idea.
    9 You will never see your money again.
    10 What's the matter? Shall I phone the doctor?
    11 Don't worry. I'll pay for the damage to your car.
    12 Will you be at home tomorrow?
    13 The company will not give you an extra day's holiday.
    14 Don't touch that! You will hurt yourself!
    15 There will not be any newspapers tomorrow.


    LAURA: What are you doing this weekend, Jan?
    TANYA: I'll see a new play tomorrow at the Royal Court Theatre - 'Day of the Flood'.
    LAURA: Have you got the tickets yet?
    TANYA: No, I' ll get them this afternoon, actually. Would you like to come?
    LAURA: Oh, thank you, that would be nice.
    TANYA: OK, I'll get you a ticket too.
    LAURA: Great ... what time does it start?
    TANYA: Eight o'clock, but we'll all meet in the Green Cafe at 7.15 ...
    LAURA:OK, I'll meet you in the cafe, but, er... I'll be there about half-past seven.
    TANYA: That's fine.
    LAURA: Oh, one other thing .I've got no money at the moment. I'll pay for the ticket on Saturday. Is that OK?
    TANYA: Yes, that's OK, no problem.
    LAURA: Will you eat in the cafe, or just have a cup of coffee?
    TANYA: Just a coffee I think ...
    LAURA: Look, we'll go to a restaurant after the show? I know a very good Chinese restaurant ...
    TANYA: That's a good idea - I'll phone the others and see if they want to come too.
    LAURA: Good, and then I'll book a table.
    TANYA:Great! I'll see you tomorrow.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».