profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от AlexM13

Помогите, пожалуйста, ответить на вопросы. Буду чрезмерно благодарен.
I. Выберите правильный вариант:

1….( In spite of / However ) a very nice climate, the country doesn’t grow much wheat.
2. Neither Jane … ( nor / or ) her husband is a good swimmer.
3. Let’s hurry … ( on / up / out ). It’s time for dinner.
4. I will never forget … ( the, a, - ) day I saw him.
5. It was … ( the, a, - ) late evening so we decided to go home.
6. We are going to come back for … (the / a/ - ) summer.
7. My friend is responsible … ( for / at / on ) our football club.
8. My sister and I always fall … ( for / out / in ) over clothes. She wants to borrow mine all the time.

II. Выберите нужную форму глагола:

1. The house ________ here a long time ago.
is built
has built
was built
2. The mail ___ still _________ at the moment.
is, being sent
was, being sent
has, been sent
3. The museum _______ in the centre of the town.
is occupied
located
is situated
4. Thanksgiving is _________ on the fourth Thursday of November in the US.
established
started
celebrated
5. It was hard to ____ during the war, very many people died.
continue
remain
survive
6. Who was Australia ______ by?
discovered
disconnected
dismissed

III. Выберите правильный перевод:

1. Завтра им пошлют факс.
They’ll be getting a fax tomorrow.
A fax will be sent to them tomorrow.
2. Ему уже дали эту книгу.
This book’s already been given to him.
He’s already given this book.
3. Она заставила его убрать в комнате и помыть посуду.
She made him to clean the room and wash the dishes.
She made him clean the room and wash the dishes.
4. He expected his brother to buy all the presents.
Он ожидал, что его брат купит все подарки.
Он ожидал своего брата, чтобы купить подарки.
5. I don’t want her to tell all the details.
Я не хочу, чтобы она рассказывала все подробности.
Я не хочу ей рассказывать обо всех подробностях.
6.Jane is known to have travelled all over the world
Известно, что сейчас Джейн путешествует по всему миру.
Известно, что Джейн путешествует по всему миру.
Известно, что Джейн путешествовала по всему миру.
7.Tom may find his friend in the forest
Может быть, Том нашел своего друга в лесу.
Может быть, Том найдет своего друга в лесу.
Может быть, Том ищет своего друга в лесу.
8.They can’t be speaking Germain.
Не может быть, что они поговорили по-немецки.
Не может быть, что они говорят по-немецки.
Не может быть, что они разговаривают по-немецки.

  1. Ответ
    Ответ дан Kedrus9502
    1. In spite of
    2. Nor
    3. Up
    4. The
    5. A
    6. -
    7. At
    8. Не могу понять предложение


Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 9 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 9 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».