profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от mashavolobuewa1

Помогите пожалуйста перевести текст на английский. Название романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что при этой температуре воспламеняется бумага ,также в книге рассказывается о ссожении книг, о человеке, который кощунственно поступал с книгами, но потерпел душевные изменения, и стал их любителем. Рэй Бредбери говорит нам в предисловии, что он – это и есть Гай Монтег, и предлагает пройти с ним небольшой путь. Брэдбери придумал государство, где законодательно запрещено чтение и хранение книг. Но главной идеей произведения является картина нравственного регресса, деградации общества, отсутствие моральной свободы, права своего мнения. Бредбери принято считать писателем-фантастом, описывающим будущее в своих произведениях. Очень хорошо вспоминаются плазменные экраны, тупые ток-шоу и сериалы, громкая музыка в наушниках, быстрый темп жизни, высокие скорости автомобилей, пьяные подростки, таблетки, чтобы заснуть и т.д. Также важна тут роль и правительства, которое установило стандарты жизни – больше развлечений, меньше мыслей в головах . Люди не должны интересоваться историей, политикой, миром, в котором они живут. Поэтому правительство придумывает такую идею как сжечь все книги. В результате, люди тупеют, память ухудшается. Людей уже сложно назвать людьми: они живут в надуманном телевизионном мире. Проблемы, описанные в произведении актуальны и по сей день. Да, в наше время не жгут книг. Но люди о них забывают, люди уходят в другой мир, включая музыку в наушниках, гоняя автомобиль и самое страшное ни о чем не думая. Они живут, не задумываясь о духовности, о окружающем мире, живут одним днём.

  1. Ответ
    Ответ дан ЛедиАрина
    ща переведем... Ray Breadburry's roman is called "451 digrees F" because on this temperature paper fires, we are also told about burning books,about person who hated books very much...But he had changed and started adorring them.Ray Breadburry first of all says, that he is thet Guy Monteg and wants us to watch the storry. He created the country where keeping and reading books were illigal. The aughtor shows us the stupidness and other problems of today's person. lots of talk shows, drunk teens,loug phone music and modern mashines etc. Important part is taken by Gouverment, they play with people like with dalls and make the society dumb. That is why we need to be interested in history, politics and the world. This is the reason, why gouverment becides to burn all the books.Eventually people become totally stupid it is even hard to call them people. They live in the TV demention. This problem is still popular now. And although men don't burn the books now, they often forget about them, they live in the HiFi and hightech world, thinking about nothing. They are living without thinking about real world.. Their life is a day.

    Извини, могла ошибиться в написании пару раз... думаю сойдет)))

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».