profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от klient2013

пожалуйста помогите написать пересказ по этому тексту на английском!!!!!!!!!!!!!!!!!!! УМОЛЯЮ!!!!!!!!!!!!

Jimmy Valentine was released' that day.
"Nоw, Valentine," said the warden', "you'll go out today. Make a man of yourself. You are not a bad fellow really. Stop breaking open safes and be honest."
"Me?" said Jimmy in surprise. "Why, I've never broken a safe in my life." The warden laughed. "Better think over my advice, Valentine."
In the evening Valentine arrived in his native town, went directly to the cafe of his old friend Mike and shook hands with Mike. Then he took the key of hisroom and went upstairs. Everything was just as he had left it. Jimmy removed a panel in the wall and dragged out a dust-covered suitcase. He opened it and looked fondly at the finest set of burglar's' tools. It was a complete set made of special steel. The set consisted of various tools of the latest design. Over nine hundreddollars they had cost him.
A week after the release of Valentine there was a new safe-burglary in Richmond. Two weeks after that another safe was opened. That began to interest the detectives. Ben Price, a famous detective, got interested in these cases.
"That's all Jimmy Valentine's work. He has resumed business. He has got the only tools that can open any safe without leaving the slightest trace."
One afternoon Jimmy Valentine came to Elmore, a little town in Arkansas. A young lady crossed the street, passed him at the corner and entered a door over which was the sign "The Elmore Bank". Jimmy Valentine looked into her eyes, forgot what he was and became another man. She lowered her eyes and blushed slightly. Young men of Jimmy's style and looks were not of ten met in Elmore. Jimmy called a boy who was standing on the steps of the bank and began to ask him questions about the town and the people of the town. From this boy he learnt that this girl was Annabel Adams and that her father was the owner of the bank.
Jimmy went to a hotel and registered as Ralf Spencer. To the clerk he said that he had come to Elmore to start business. The clerk was impressed by the clothes and manner of Jimmyand he was ready to give Jimmy any information. Soon Jimmy opened a shoe-store and made large profits. In all other respects he was also a success. He was popular with many important people and had many friends. And he accomplished the wish of his heart. He met Miss Annabel Adams and she fell in love with him too. Annabel's father, whowas a typical country banker approved of Spencer. The young people were to be married in two weeks. Jimmy gave up safe-burglary for ever. He was an honest man now. He decided to get rid of his tools.
At that time a new saf e was put in Mr. Adams' bank. The old man was very proud of it and insisted that everyone should inspect it. So one day the whole family with the children went to the bank. Mr. Adams enthusiastically explained the workings of the safe to Spencer. The two children were delighted to see the shining metal and the funny clock. While they were thus engaged Ben Price, the detective, walked into the bank and stood at the counter watching the scene. He told the cashier that he was just waiting for the man he knew. Suddenly there was a loud scream from the women. Unseen by the elders, May, the smallest girl had shut herself in the vault.
"It's impossible to open the door now," said Mr. Adams in a trembling voice, "because the clock of the safe hasn't been wound. Oh, what shall we do? That child – she can't stand it for long because there isn't enough air there!"
"Get away from the door, all of you," suddenly commanded Spencer. And it must be mentioned that Jimmy happened to have his suit-case with him because he was going to get rid of it that day. Very calmly he took out the tools and in ten minutes the vault was opened. The others watched him in amazement. The little girl, crying, rushed to her mother.
Jimmy took his suit-case and came up to Ben Price whom he had noticed long bef ore. "Hello, Ben", he said, "Let's go. I don't think it matters much now." And then suddenly Ben Price acted rather strangely. "I guess, you are mistaken Mr. Spencer," he said. "I don't seem to recognize you. I think your fiancee' is waiting for you, isn't she?" And Ben Price turned and walked out of the Bank.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».