profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от svetasmirnova4

Преобразовать из прямой в косвенную речь
6. The doctor asked, ‘How do you feel?’

A The doctor asked how did I feel.
В The doctor asked how I felt.
С The doctor asked how I had felt.

7. ‘Will you be free tomorrow?’ Colin asked Richard.

A Richard asked would Colin be free the next day.
В Colin asked Richard if he would be free the following day.
С Colin asked if Richard will be free tomorrow.

8. ‘Don’t open the door or answer the phone,’ said her par­ents.

A Her parents said to her not to open the door or answer the phone.
В Her parents told her not to open the door and to answer the phone.
С Her parents told her neither to open the door nor to answer the phone.

9. ‘Why hasn’t he locked the car door?’ the policeman said.

A The policeman asked why he hadn’t locked the car door.
В The policeman asked why hadn’t he locked the car door.
С The policeman asked why he didn’t lock the car door.

10. The students said, ‘We wish our exams were over.’

A The students said they wished their exams had been oer.
В The students said that they wished their exams have been over.
С The students said they wished their exams were over.

11. Tom said, ‘Jerry has been my best friend since our early childhood.’

A Tom told Jerry that he had been his best friend since their early childhood.
В Tom said that Jerry has been my best friend since our early childhood.
С Tom said that Jerry had been his best friend since their early childhood.

12. ‘Where is the nearest bus stop?’ the old man addressed a policeman.

A The old man asked where was the nearest bus stop.
В The old man asked a policeman where the nearest bus stop was.
С The old man told a policeman where the nearest bus stop was.

13. The teacher said to us, ‘Be quiet, please.’

A The teacher asked us be quiet.
В The teacher told us to be quiet.
С The teacher said to us to be quiet.

14. ‘Could you show me these jeans, please?’ said the boy.

A The boy said to show him those jeans.
В The boy asked to show him those jeans.
С The boy asked if the salesgirl could show him these jeans.

15. ‘If I were you, I’d stop smoking,’ Jeff said.

A Jeff said that if he were him he would have stopped smoking.
В Jeff said that if he had been him he would stop smoking.
С Jeff advised him to stop smoking.

16. ‘Don’t swim too far, dear,’ asked Dad.

A Dad asked her not to swim too far.
В Dad asked her don ’t swim too far.
С Dad asked her if she wouldn’t swim too far.

17. ‘Ann’s sister did nothing except complain,’ remarked Tim.

A Tim remarked that Ann’s sister had done nothing except complain.
В Tim remarked that Ann’s sister did nothing except complain.
С Tim remarked Ann’s sister had done nothing except complain.

18. Shop assistant: Wоuld you wait half an hour, please? Customer: All right.

A The shop assistant asked whether the customer would wait half an hour. The customer said that it was all right.
В The shop assistant asked if the customer would wait half an hour. The customer agreed to wait.
С The shop assistant asked whether the customer would wait half an hour. The customer said it would be all right.

19. Mrs. Smith said to Mr. Smith, ‘Don’t wear your best trousers in the garden.’

A Mrs. Smith told Mr. Smith not to wear his best trousers in the garden.
В Mrs. Smith said to Mr. Smith that he didn’t wear his best trousers in the garden.
С Mrs. Smith told Mr. Smith not to have worn his best trousers in the garden.

  1. Ответ
    Ответ дан galina572319
    6. The doctor asked, ‘How do you feel?’
    В The doctor asked how I felt.

    7. ‘Will you be free tomorrow?’ Colin asked Richard.
    В Colin asked Richard if he would be free the following day.

    8. ‘Don’t open the door or answer the phone,’ said her par­ents.
    B Her parents told her not to open the door or answer the phone.

    9. ‘Why hasn’t he locked the car door?’ the policeman said.
    A The policeman asked why he hadn’t locked the car door.

    10. The students said, ‘We wish our exams were over.’
    A The students said they wished their exams had been over.

    11. Tom said, ‘Jerry has been my best friend since our early childhood.’
    С Tom said that Jerry had been his best friend since their early childhood.

    12. ‘Where is the nearest bus stop?’ the old man addressed a policeman.
    В The old man asked a policeman where the nearest bus stop was.

    13. The teacher said to us, ‘Be quiet, please.’
    A The teacher asked us to be quiet.

    14. ‘Could you show me these jeans, please?’ said the boy.
    В The boy asked to show him those jeans.

    15. ‘If I were you, I’d stop smoking,’ Jeff said.
    С Jeff advised him to stop smoking.

    16. ‘Don’t swim too far, dear,’ asked Dad.
    A Dad asked her not to swim too far.

    17. ‘Ann’s sister did nothing except complain,’ remarked Tim.
    A Tim remarked that Ann’s sister had done nothing except complain.

    18. Shop assistant: Wоuld you wait half an hour, please? Customer: All right.
    В The shop assistant asked if the customer would wait half an hour. The customer agreed to wait.

    19. Mrs. Smith said to Mr. Smith, ‘Don’t wear your best trousers in the garden.’
    A Mrs Smith told Mr Smith not to wear his best trousers in the garden.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».