profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Nastysik1235

The present perfect simple and continuous
Put the verbs in brackets into the correct tense: present perfect simple or present perfect continuous.
1 Peter: You (telephone) for ages. You not nearly (finish)?
Jack: I (not get) through yet. I (try) to get our Paris office but the line (be) engaged all
morning.
2 Ann (fail) her driving test three times because she's so bad at reversing. But she
(practise) reversing for the last week and I think she (get) a bit better at it.
3 Tom: I often (wonder) why Bill left the country so suddenly.
Peter: Actually, I just (find) out.
4 He (play) the bagpipes since six o'clock this morning. He only just (stop).
5 Why you (not bring) me the letters for signature? You (not type) them yet?
6 Tom (looking up absent-mindedly as Mary comes in): You (sunbathe)?
Mary (crossly): Don't be ridiculous! It (rain) all day!
7 A pair of robins (build) a nest in the porch since last week. I (watch them from my
window since they began.
8 The police (not find) the murderer yet, but the dead man's brother (be) in the station all day. The police say that he (help) them with their enquiries.
9 They (pull) down most of the houses in this street, but they (not touch) the old shop at the corner yet.
10 Tom is convinced that there is gold in these hills but we (search) for six months and (not see) any sign of it.
11 I (wait) for the prices of the houses to come down before buying a house, but I think I (wait) too long and the prices are beginning to go up again.
12 Peter (be) a junior clerk for three years. Lately he (look) for a better post but so far he (not find) anything.

  1. Ответ
    Ответ дан 200411067551
    А что собственно нужно
  2. Ответ
    Ответ дан nunny
    1 Peter: You (have been telephoning) for ages. Have you not nearly (finished)?
    Jack: I (have not got) through yet. I (have been trying) to get our Paris office but the line (has been ) engaged all morning.
    2 Ann (has failed) her driving test three times because she's so bad at reversing. But she (has been practising) reversing for the last week and I think she (has got) a bit better at it.
    3 Tom: I have often (wondered) why Bill left the country so suddenly.
    Peter: Actually, I have just (found) out.
    4 He (has been playing) the bagpipes since six o'clock this morning. He has only just (stopped).
    5 Why have you (not brought) me the letters for signature? Have you (not typed) them yet?
    6 Tom (looking up absent-mindedly as Mary comes in): Have you been (sunbathing)?
    Mary (crossly): Don't be ridiculous! It (has been raining) all day!
    7 A pair of robins (have been building) a nest in the porch since last week. I (have been watching them from my window since they began.
    8 The police (have not found) the murderer yet, but the dead man's brother (has been) in the station all day. The police say that he (has been helping) them with their enquiries.
    9 They (have pulled) down most of the houses in this street, but they (have not touched) the old shop at the corner yet.
    10 Tom is convinced that there is gold in these hills but we (have been searching) for six months and (have not seen) any sign of it.
    11 I (have been waiting) for the prices of the houses to come down before buying a house, but I think I (have been waiting) too long and the prices are beginning to go up again.
    12 Peter (has been) a junior clerk for three years. Lately he (has been looking) for a better post but so far he (has not found) anything.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».