profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от zheka1997

Переведите на английский язык, используя активную лексику урока. А. 1. Кто эта девушка? — Она моя сестра. — Кто она (чем она занимается)? — Она экономист. 2. Как она знает немецкий язык? — Она знает его очень хорошо. 3. Когда ваш сын готовит уроки? — Вечером. 4. Как учится (успевает) ваш сын? — Он учится очень хорошо. 5. Вы не знаете этих слов, повторите снова эти слова и грамматические правила дома. 6. Кто из вас экономист? — Петров. 7. Кто из вас хорошо учится? — Анна. 8. Кто получает английские журналы? — Иванов. 9. Вы обычно читаете хорошо, но сейчас вы читаете очень плохо. 10. Вы любите получать письма? 11. Он не любит писать письма. 12. Нам нравится говорить по-английски на уроке. 13. Она не любит повторять грамматические правила. 14. Ей не нравится повторять слова за преподавателем. 15. Они любят читать вечером. 16. Она редко приходит вовремя на уроки. 17. Она всегда вовремя приходит на работу. 18. Как вы обычно туда добираетесь? 19. Мы поговорим об этом на будущей неделе. 20. Как часто вы готовите уроки вместе? — Мы делаем это каждый день.

  1. Ответ
    Ответ дан irinasin4

    1.  Who is this girl? - She is my sister. - What is she? - She is an economist.

    2.  How does she know German? - She knows it very well.

    3.  When does your son do his lessons? - In the evening.

    4.  How does your son study? - He studies very well.

    5.  You don't know these words, repeat these words and grammar rules at home.

    6.  Who of you is an economist? - Petrov is.

    7.  Who of you studies well? - Anna does.

    8.  Who gets the English magazines? - Ivanov does.

    9.  You usually read well, but now you are reading very bad.

    10. Do you like to  get  letters?

    11. He does not like to write letters.

    12. We like to speak English at the lesson.

    13. She does not like to repeat grammar rules  .

    14. She does not like to repeat the words after the teacher.

    15. They like to read in the evening.

    16. She seldom comes to the lessons in time.

    17. She  always comes to work in time.

    18. How do you usually get there?

    19. We will talk about it next week.

    20. How often do you do your lessons together? - We do it every day.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».