profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от 4545К

We all know that English is an international language of science, business, culture and so on and so forth. Do you know that English is the official language of music? Put the parts of the text given below into the right order and find out if this statement true or false.
Внесите ответы в Бланк ответов.
Is English the official language of music?
A. English is an international language spoken by over 1 billion people worldwide. It is no surprise therefore that so many musicians make music in English. Of course, music makes money and more listeners make more money. Then again, perhaps English simply sounds better. According to Ragnar Thorhallsson, singer and guitarist with the Icelandic indie band ‘Of Monsters and Men’, his language is harsh. He thinks that English is simpler and is easier to make rhymes. Could this be true?
B. For one evening each year Eurovision is the dinner party of Europe. A dinner party to which each guest brings something unique. Their clothing, customs and cuisine represent their culture and their language represents the unique character of a nation. Although there are 50 nations with 83 languages – official, regional, and minority – for Eurovision, English dominates completely. Does Eurovision really showcase Europe?
C. Each May since 1956 people from across Europe and around the world have gathered around their televisions with friends and family for an extended evening of international entertainment: The Eurovision Song Contest. For one night every year our continent, rich with languages and cultures, is united by music. With up to 27 finalists and 200 million viewers, the competition may well be a fun event but perhaps it’s not the shared celebration of European language and cultural diversity that it could be. In the first ten years of Eurovision, the UK and Ireland were the only two countries to sing in English. Now English is what we expect. Is it that English is becoming, or has become the official language of music?
D. Let’s consider that although English-language music is everywhere, music is not every-thing. As long as we continue to learn, to speak, to appreciate and to love, diversity shall prosper. After all, what fun is a dinner party if the guests can’t communicate or express themselves in the way they choose?
E. From high streets in Hungary to supermarkets in Sweden, from bus stops in Bulgaria to parks in Poland, people listen to English-language music everywhere. And people don’t just listen, they sing it too! From sporting events in Spain to nightclubs in Norway, from concerts in Croatia to fitness classes in France, people sing along to popular songs in their everyday lives, in English. But why?

  1. Ответ
    Ответ дан EvansM
    Все мы знаем, что английский язык - международный язык науки, бизнеса, культура и т. д. и т. п. Ты знаешь, что английский язык - официальный язык музыки? Поместите части текста, данного ниже в правильный порядок, и узнайте если это заявление, верное или ложное.Внесите ответы в Бланк ответов.Действительно ли английский язык - официальный язык музыки?A. Английский язык - международный язык, на котором говорят более чем 1 миллиард человек во всем мире. Не удивительно поэтому, что столько музыкантов делает музыку на английском языке. Конечно, музыка делает деньги, и больше слушателей делает больше денег. С другой стороны возможно английский язык просто кажется лучше. По словам Рагнара Торхаллссона, певца и гитариста с исландской инди-группой ‘Монстров и Мужчин’, его язык резок. Он думает, что английский язык более прост и легче сделать рифмы. Это могло быть верно?B. В течение одного вечера каждый год Евровидение - званый обед Европы. Званый обед, к которому каждый гость приносит что-то уникальное. Их одежда, таможня и кухня представляют их культуру, и их язык представляет уникальный характер страны. Хотя есть 50 стран с 83 языками – официальны, региональные, и меньшинство – для Евровидения, английский язык доминирует полностью. Евровидение действительно демонстрирует Европу?C. Каждый май с 1956 люди со всех концов Европы и во всем мире собрались вокруг их телевизоров с друзьями и семьи на расширенный вечер международного развлечения: конкурс песни Евровидение. В течение одной ночи каждый год наш континент, богатый с языками и культурами, объединен музыкой. Максимум с 27 финалистами и 200 миллионами зрителей, соревнование может быть забавным событием, но возможно это не общее празднование европейского языка и культурного разнообразия, которым это могло быть. За первые десять лет Евровидения Великобритания и Ирландия были этими только двумя странами, чтобы петь на английском языке. Теперь английский язык - то, что мы ожидаем. Случается так, что английский язык становится или стал официальным языком музыки?D. Давайте полагать, что, хотя англоязычная музыка везде, музыка не все. Пока мы продолжаем изучать, говорить, ценить и любить, разнообразие должно процветать. В конце концов, какая забава - званый обед, если гости не могут сообщить или выразиться в пути, они выбирают?E. С главных улиц в Венгрии в супермаркеты в Швеции, от автобусных остановок в Болгарии в парки в Польше, люди слушают англоязычную музыку везде. И люди только слушают, они поют его также! От спортивных мероприятий в Испании в ночные клубы в Норвегии, от концертов в Хорватии к занятиям по фитнесу во Франции, люди подпевают к популярным песням в их повседневных жизнях на английском языке. Но почему?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».