profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от NataliaZn

Нужно вставить нужные предлоги! помогите! совсем запуталась.
1. When Mary opened a meeting... the first time ... her life, her voice shook ... nervousness. 2. The young scientist shook hands ... his friends, who had come ... the airport to see him .... 3. I wonder why Bob is such an ill-natured boy. It's a pity he only takes ... his mother ... looks! 4. Ask Kate to join ... our party. She looks serious, but 1 know she is very jolly ... nature and is fond ... singing and dancing. 5. Since more and more people are going winter sports to-day, skis are usually ... great demand when winter ap- proaches. There is also a great demand ... skates. 6.1 know ... my own experience that to gain a good knowledge ... a fore- ign language one must work hard ... it every day. 7. Having no experience... teaching little children, Comrade Ivanov sat in at other teachers' classes before he himself began to teach. 8.... spite ... the fact that he made a few mistakes, everybody liked his talk. 9. I don't advise you to allow your son to go ... the cinema very often. I am sure he does it ... the expense ... his studies. 10. ... which year did the Russian people gain the victory ... Napoleon [na'poulianj ? I I . Which books ... Jack London have you read ... the original? 12. The wor- kers ... the factory went... strike and the news spread quickly all over the place. 13. Many African patriots have been arre- sted ... spite ... the fact that they are not guilty ... any crime.
14. He's only come ... a short stay, but the news ... his arrival spread in no time.

  1. Ответ
    Ответ дан ПростоЛёка

    1. When Mary opened a meeting for the first time in her life, her voice shook of nervousness.

    2. The young scientist shook hands of his friends, who had come at the airport to see him in. (или off - встречал или провожал)

    3. I wonder why Bob is such an ill-natured boy. It's a pity he only takes care of his mother in looks! 4. Ask Kate to join our party. She looks serious, but I know she is very jolly in nature and is fond of singing and dancing.

    5. Since more and more people are going winter sports to-day, skis are usually in great demand when winter ap- proaches. There is also a great demand in skates.

    6. I know from my own experience that to gain a good knowledge in a fore-foreign language one must work hard on it every day.

    7. Having no experience of teaching little children, Comrade Ivanov sat in at other teachers' classes before he himself began to teach.

    8. In spite of the fact that he made a few mistakes, everybody liked his talk.

    9. I don't advise you to allow your son to go to the cinema very often. I am sure he does it of the expense from his studies.

    10. In which year did the Russian people gain the victory over Napoleon [na'poulianj ?

    I I . Which books of Jack London have you read in the original?

    12. The workers of the factory went to strike and the news spread quickly all over the place.

    13. Many African patriots have been arrested in spite of the fact that they are not guilty in any crime.
    14. He's only come for a short stay, but the news about his arrival spread in no time.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».