profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от caaldosa

Перевод текста Colin's dinner Disaster
Last Friday it was my birthday. I usually go out to celebrate, but this year l decided to cook dinner for my friends at home. What a mistake! As soon as l finished work l went straight home to start cooking because the invitations were for 8 o'clok. First of all,l put the chicken in the oven, then l prepared the vegetables. When l finished peeling, dicing and stirring, it was 6:45 pm. I set the table guickly and went upstairs to get dressed / Meanwhile the smell of cooking filled the house. I was downstairs again by 7:30 pm. I took the chicken out of the oven and arranged all the food nicely on the table. When l finished everything, l had just enough time to go and get some flowers. I rushed out of thr house and guickly walked towards the shops. I bought some beautiful roses and was back outside my front door ten minutes later. Suddenly, l realised l didn't my keys! I ren round the house checking windows and doors. No luck! Finally my friends arrived. At 8:00 pm,everything was ready and everybody was there. The only problem was that we were outside the dining room window, Flowers in hand,watching the perfrct birthday meal go cold.

  1. Ответ
    Ответ дан КсениЯ26
    На прошлой пятнице было мое день рождения. Обычно я его встречаю вне дома, но в этом году решил (а) приготовить ужин для моих друзей дома. Какая ошибка! Как только я закончил (а) работать я пошел (ла)  сразу домой начать готовить, т.к.гости были приглашены на 8 часов. Прежде всего, я положил (а) курицу в духовку, затем я приготовил (а) овощи. Когда я все почистил (а) , нарезал (а) и помешал (а) было уже 6 45( вечера.) Я быстро выдвинул стол и поднялся (лась) по лестнице, чтобы переодеться. Тем временем запах блюда распространился по дому. В 7 30 Я снова спустился (лась) по лестнице. Я достал(а) курицу из духовки и красиво накрыл (а) на стол все приготовления. Когда я все закончил (а) , у меня осталось немного времени, чтобы пойти купить цветов, я выбежал (а) из дома и быстрым шагом напрвился (лась) к магазину. Я купил (а) несколько красивых роз и через 10 минут стоял(а) у моей входной двери. Неожиданно, я понял(а), что не могу найти ключи. Я побежала вокруг дома, проверяя окна и двери. Безрезультатно! Наконец пришли мои друзья. В 8 все было готова и все были на месте. Была лишь одна проблема, мы стояли за окном обеденного зала (на улице), с цветами в руке, наблюдая как остывает праздничный ужин.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».