profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от Troll300lvl

Переведите текст не через переводчик
Ann: Hi, Susie, haven't seen you for a long time! What have you been doing? Where have you been

hiding?

Susie: I've been working on my talk about Wales for the last week and spent many hours in the

library.

Ann: Wales? What can be interesting about that part of Britain? No big cities, no picturesque

scenery, no interesting facts on the history of the country.

Susie: Aren't there? You can't imagine, Ann, how wrong you are here. The book I'm reading says:

"Though visitors don't need passports to cross the border from England into Wales, they soon realize

that they are entering a country with its own geography, culture, traditions and language."

Ann: What do you mean? Don't the Welsh speak English?

Susie: They do. But the Welsh language is spoken widely, especially in the north of the country and

it is still the first language for many people. By the way English is taught side by side with Welsh in

schools.

Ann: Is Welsh different from English?

Susie: Very much so. Welsh is one of the Celtic1 languages, like Scottish and Irish Gaelic.2 Even if

your English is fluent you won't be able to understand Welsh.

Ann: Interesting. And what about the cities? I hear that Wales is agricultural; there are few cities

there, rather small and unimportant.

Susie: Let's not argue, but look up in the book I'm reading. I know at least one big city in Wales. It's

Cardiff," its capital and the main port.

Ann: (looking through the book) You are right. It says: "Cardiff is an industrial city, which also has

a castle, a cathedral, a university. There are other big towns in Wales too, Swansea and Newport

among them." OK. But what about the scenery, the history, the culture?

Susie: The west coast, mid Wales and North Wales are wild and beautiful. Wales has high

mountains, including Mount Snowdon, the second highest mountain in Britain.

Ann: I have always thought that Wales is a land of green fields, forests and farms.

Susie: And you have been right. But it is also a land of mountains and valleys, streams and

waterfalls. In North Wales you can follow mountain paths for miles and miles.

Ann: Tell me a few words about Mount Snowdon.

Susie: Got interested? OK. In summer, when the sun is shining, Snowdon looks very peaceful and

beautiful. A little train runs to the top and the walk is not at all hard. But in winter the mountains can

become very dangerous.

Ann: But do climbers go there?

Susie: They do, but every year climbers get lost in bad weather or fall and injure themselves. When

this happens, the Mountain Rescue Service1 has to go out to look for the climbers.

Ann: I see. And what about Welsh traditions and the history of the country?

Susie: Sorry, Ann. I've got to run. Here are my notes. I made them during the lecture by Mr Roger

Davis, a visiting professor from Wales. If you're really interested you can look through my notes.

They are all on Welsh traditions and culture. Though they are very brief you can find them

useful.

  1. Ответ
    Ответ дан Valery002
    Анна (А): Привет, Сьюзи, Долго не видела тебя! Что ты делала? Где пряталась?
    Сьюзи (С): На прошлой неделе я работала над своим докладом о Уэльсе и провела кучу времени в библиотеке.
    А: Уэльс? Неужели есть что-то интересное в этой части Великобритании? Нет ни больших городов, ни живописных пейзажей, ни каких-либо интересных фактов истории.
    С: Нет? Ты не можешь себе представить, Анна, как ты здесь неправа. В книге, которую я читаю, говорится: "Хоть туристам и не нужны паспорта, чтобы пересечь границу из Англии в Уэльс, они быстро понимают, что попали в страну с собственной географией, культурой, традициями и языком".
    А: Что ты имеешь в виду? Разве валлийцы не говорят на английском языке?
    С: Да. Но также существует валлийский язык, и особенно много на нём говорят на севере страны, и он является первым языком для многих. В их школах английский язык преподаётся так же, как и валлийский. 
    А: Валлийский язык сильно отличается от английского?
    С: Очень. Валлийский - один из кельтских языков, так же, как и шотландский, ирландский. Даже если ты будешь очень быстро говорить на английском, ты не сможешь понять валлийский язык.
    А: Интересно. А что насчёт городов?  Я слышала, Уэльс - сельскохозяйственная страна, и почти все города там маленькие и незначительные.
    С: Давай не будем спорить. Поищем в книге, которую я читаю. Я знаю как минимум один большой город в Уэльсе. Это Кардифф - столица Уэльса и его главный порт.
    А: (смотрит в книгу) Ты права. Здесь сказано: "Кардифф -  промышленный город, имеющий замок, собор, университет. Есть и другие большие города в Уэльсе: Суонси и Ньюпорте. Хорошо. Но как же  пейзажи, история, культура?
    С: Территория западного Уэльса, его центра и центра Северного Уэльса - дикая и красивая. В Уэльсе есть высокие горы, одна из них - гора Сноудон, вторая по высоте гора в Великобритании. 
    А: Я всегда думала, что Уэльс - это земля зелёных полей, лесов и ферм.
    С: Ты права, но это также земля гор и долин, ручьёв и водопадов. В Северном Уэльсе есть горные тропы, растянутые на многие мили.
    А: Расскажи немного о горе Сноудон.
    С: Заинтересовалась? Хорошо. Летом, когда светит солнце, Сноудон выглядит очень мирным и  красивым. Следовать к вершине вовсе не трудно, ни небольшому поезду, ни человеку. Но зимой горы могут стать очень опасными. 
    А: Но альпинисты всё равно отправляются туда?
    С: Да, но каждый год альпинисты блуждают по горам из-за плохой погоды, срываются и ранятся. Когда это происходит,  горная служба спасения должна отправляться на поиски альпинистов. 
    А: Ясно. А что насчёт валлийских традиций и истории страны?
    С: Извини, Анна, я уже должна бежать, вот тебе мои конспекты по лекциям мистера Роджера Дэвиса, приглашённого лектора из Уэльса. Если тебе интересно, можешь полистать. Они о валлийских традициях и культуре. Там всё записано весьма кратко, но ты можешь найти их полезными.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 5 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».