profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Lionant

ПОМОГИТЕ СРОЧНО, ПОЖАЛУЙСТА!!!
Упражнение 1
Перефразируйте словосочетания, используя притяжательный падеж:
Например: The son of our manager — our manager's son

1) the house of Mr. Smith;
2) a doll of the girls;
3) the works of Rembrandt;
4) a toy of the baby;
5) a meeting of the employees;
6) the bags of those women;
7) the orders of our boss;
8) the books of the children;
9) the cottage of my parents;
10) a garage of her cousin.

Упражнение 2
Переведите на английский язык
а) 1. Комната моего друга. 2. Комнаты моего друга. 3. Комната моих друзей. 4. Комнаты моих друзей. 5. Сын этого инженера. 6. Инженеры нашего завода. 7. Дочь нашего преподавателя. 8. Диктант того студента. 9. Письма ваших экономистов. 10. Слова седьмого урока. 11. Дети этих людей. 12. Друг Марии. 13. Письмо Петра.

Упражнение 3
Перефразируйте словосочетания, используя притяжательный падеж:
Например: The son of our manager — our manager's son
1) the mother of Kate and Mary;
2) the children of my aunt Ann;
3) the paintings by Picasso and Dali;
4) the gun of the commander-in-chief;
5) the times of Ivan the Terrible;
6) the speech of the Minister of Foreign Trade;
7) the correspondent of the Herald Tribune;
8) a flat of my father-in-law;
9) the wives of Henry the Eighth;
10) oil wells of Saudi Arabia.

  1. Ответ
    Ответ дан genahrust
    1) Mr. Smith's house; 
    2) the girls' doll;
    3) Rembrandt's works; 
    4) the baby's toy; 
    5) the employees' meeting; 
    6) those women's bags; 
    7) our boss's orders; 
    8) the children's books; 
    9) my parents'cottage; 
    10)her cousin's garage.

    Упр. 2
    1. My friend's room. 2. My friend's rooms. 3. My friends' room. 4. My friends' rooms. 5. This engineer's son. 6. Our factory's engineers. 7. Our teacher's daughter. 8. Those student's dictation. 9.Your economists' letters. 10. The seventh lesson's words. 11. These people's children. 12. Mary's friend. 13. Peter's letter. 

    Упр. 3
    1) Kate and Mary's mother
    2) My aunt Mary's children
    3) Picasso and Dali's paintings
    4) the commander-in-chief's gun 
    5) Ivan the Terrible's times (здесь не уверен)
    6) The Minister of Foreign Trade's speech
    7) The Herald Tribune's correspondent
    8) my father's-in-law flat
    9) Henry the Eighth's wives
    10) Saudi Arabia's oil wells
    1. Ответ
      Ответ дан Lionant
      а еще 2 упражнения сможешь, пожалуйста?
    2. Ответ
      Ответ дан genahrust
      давай попробую
    3. Ответ
      Ответ дан genahrust
      сделай лучший ответ ;)
    4. Ответ
      Ответ дан Lionant
      спасибо тебе)
    5. Ответ
      Ответ дан genahrust
      пожалуйста)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».